< Zabura 73 >

1 Zabura ta Asaf. Tabbatacce Allah mai alheri ne ga Isra’ila, ga waɗanda suke masu tsabta a zuciya.
psalmus Asaph quam bonus Israhel Deus his qui recto sunt corde
2 Amma game da ni, ƙafafuna suna gab da yin santsi; tafin ƙafana ya yi kusan zamewa.
mei autem paene moti sunt pedes paene effusi sunt gressus mei
3 Gama na yi kishin masu girman kai sa’ad da na ga cin gaban da masu mugunta suke yi.
quia zelavi super iniquis pacem peccatorum videns
4 Ba sa yin wata fama; jikunansu lafiya suke da kuma ƙarfi.
quia non est respectus morti eorum et firmamentum in plaga eorum
5 Ba sa shan wata wahalar da sauran mutane ke sha; ba su da damuwa irin na’yan adam.
in labore hominum non sunt et cum hominibus non flagellabuntur
6 Saboda girman kai ya zama musu abin wuya; tā da hankali ya zama musu riga.
ideo tenuit eos superbia operti sunt iniquitate et impietate sua
7 Daga mugayen zukatansu laifi kan fito mugaye ƙulle-ƙullen da suke cikin zukatansu ba su da iyaka.
prodiet quasi ex adipe iniquitas eorum transierunt in affectum cordis
8 Suna ba’a, suna faɗin mugayen abubuwa; cikin girman kan suna barazana yin danniya.
cogitaverunt et locuti sunt in nequitia iniquitatem in excelso locuti sunt
9 Bakunansu na cewa sama na su ne, kuma harsunansu sun mallaki duniya.
posuerunt in caelum os suum et lingua eorum transivit in terra
10 Saboda haka mutanensu sun juya gare su suna kuma shan ruwa a yalwace.
ideo convertetur populus meus hic et dies pleni invenientur in eis
11 Suna cewa, “Yaya Allah zai sani? Mafi Ɗaukaka yana da sani ne?”
et dixerunt quomodo scit Deus et si est scientia in Excelso
12 Ga yadda mugaye suke, kullum ba su da damuwa, arzikinsu yana ta ƙaruwa.
ecce ipsi peccatores et abundantes in saeculo obtinuerunt divitias
13 Tabbatacce a banza na bar zuciyata da tsabta; a banza na wanke hannuwa don nuna rashin laifi.
et dixi ergo sine causa iustificavi cor meum et lavi inter innocentes manus meas
14 Dukan yini na sha annoba; an hukunta ni kowace safiya.
et fui flagellatus tota die et castigatio mea in matutino
15 Da na ce, “Zan faɗa haka,” da na bashe’ya’yanka.
si dicebam narrabo sic ecce nationem filiorum tuorum reprobavi
16 Sa’ad da na yi ƙoƙari in gane wannan, sai ya zama danniya a gare ni
et existimabam cognoscere hoc labor est ante me
17 sai da na shiga wuri mai tsarki na Allah; sa’an nan na gane abin da ƙarshensu zai zama.
donec intrem in sanctuarium Dei intellegam in novissimis eorum
18 Tabbatacce ka sa su a ƙasa mai santsi; ka jefar da su ga hallaka.
verumtamen propter dolos posuisti eis deiecisti eos dum adlevarentur
19 Duba yadda suka hallaka farat ɗaya, razana ta share su gaba ɗaya!
quomodo facti sunt in desolationem subito defecerunt perierunt propter iniquitatem suam
20 Kamar yadda mafarki yake sa’ad da mutum ya farka, haka yake sa’ad da ka farka, ya Ubangiji, za ka rena su kamar almarai.
velut somnium surgentium Domine in civitate tua imaginem ipsorum ad nihilum rediges
21 Sa’ad da zuciyata ta ɓaci hankalina kuma ya tashi,
quia inflammatum est cor meum et renes mei commutati sunt
22 na zama marar azanci da jahili; na zama kamar dabba a gabanka.
et ego ad nihilum redactus sum et nescivi
23 Duk da haka kullum ina tare da kai; ka riƙe ni a hannun damana.
ut iumentum factus sum apud te et ego semper tecum
24 Ka bishe ni da shawararka, bayan haka kuma za ka kai ni cikin ɗaukaka.
tenuisti manum dexteram meam et in voluntate tua deduxisti me et cum gloria suscepisti me
25 Wa nake da shi a sama in ba kai ba? Ba na kuma sha’awar kome a duniya in ban da kai.
quid enim mihi est in caelo et a te quid volui super terram
26 Jikina da zuciyata za su iya raunana, amma Allah ne ƙarfin zuciyata da kuma rabona har abada.
defecit caro mea et cor meum Deus cordis mei et pars mea Deus in aeternum
27 Waɗanda suke nesa da kai za su hallaka; kakan hallaka dukan waɗanda suke maka rashin aminci.
quia ecce qui elongant se a te peribunt perdidisti omnem qui fornicatur abs te
28 Amma game da ni, yana da kyau in kasance kusa da Allah. Na mai da Ubangiji Mai Iko Duka mafakata; zan yi shelar dukan ayyukanka.
mihi autem adherere Deo bonum est ponere in Domino Deo spem meam ut adnuntiem omnes praedicationes tuas in portis filiae Sion

< Zabura 73 >