< Zabura 66 >
1 Don mai bi da kaɗe-kaɗe. Zabura ta Dawuda. Waƙa. Zabura. Ku yi sowa ta farin ciki ga Allah, dukan duniya!
Poklikni Bogu, sva zemljo!
2 Ku rera ɗaukaka ga sunansa; ku sa yabonsa yă zama da ɗaukaka!
Zapjevajte slavu imenu njegovu, dajte mu hvalu i slavu.
3 Ku ce wa Allah, “Ayyukanka da banmamaki suke! Ikonka da girma yake har abokan gābanka suna durƙusa a gabanka.
Recite Bogu: kako si strašan u djelima svojim! radi velike sile tvoje laskaju ti neprijatelji tvoji.
4 Dukan duniya sun rusuna a gabanka suna rera yabo gare ka, suna rera yabo ga sunanka.” (Sela)
Sva zemlja nek se pokloni tebi i poje tebi, neka poje imenu tvojemu.
5 Ku zo ku ga abin da Allah ya yi, ayyukansa masu banmamaki a madadin mutum!
Hodite i vidite djela Boga strašnoga u djelima svojim nad sinovima ljudskim.
6 Ya juya teku zuwa busasshiyar ƙasa, sun wuce cikin ruwaye da ƙafa, ku zo, mu yi farin ciki a cikinsa.
On je pretvorio more u suhotu, preko rijeke prijeðosmo nogama; ondje smo se veselili o njemu;
7 Yana mulki har abada ta wurin ikonsa, idanunsa suna duban al’ummai, kada’yan tawaye su tayar masa. (Sela)
Vlada silom svojom uvijek, oèi njegove gledaju na narode. Buntovnici, da se nijeste podigli!
8 Ku yabi Allahnku, ya mutane, bari a ji ƙarar yabonsa;
Blagosiljajte, narodi, Boga našega, i glasite hvalu njemu.
9 ya adana rayukanmu ya kuma kiyaye ƙafafunmu daga santsi.
On je darovao duši našoj život, i nije dao da poklizne noga naša.
10 Gama kai, ya Allah, ka gwada mu; ka tace mu kamar azurfa.
Ti si nas okušao, Bože, pretopio si nas, kao srebro što se pretapa.
11 Ka kawo mu cikin kurkuku ka kuma jibga kaya masu nauyi a bayanmu.
Uveo si nas u mrežu, metnuo si breme na leða naša.
12 Ka bar mutane suka hau a kawunanmu; mun bi ta wuta da ruwa, amma ka kawo mu zuwa wurin yalwa.
Dao si nas u jaram èovjeku, uðosmo u oganj i u vodu; ali si nas izveo na odmor.
13 Zan zo haikalinka da hadayun ƙonawa zan kuwa cika alkawurana gare ka,
Uæi æu u dom tvoj sa žrtvama što se sažižu, izvršiæu ti zavjete svoje,
14 alkawuran da leɓunana suka yi alkawari bakina kuma ya faɗa sa’ad da nake cikin wahala.
Koje rekoše usta moja, i kaza jezik moj u tjeskobi mojoj.
15 Zan miƙa kitsen dabbobi gare ka da kuma baye-baye na raguna; zan miƙa bijimai da awaki. (Sela)
Žrtve paljenice pretile æu ti prinijeti s dimom od pretiline ovnujske, prinijeæu ti teoce s jariæima.
16 Ku zo ku saurara, dukanku waɗanda suke tsoron Allah; bari in faɗa muku abin da ya yi mini.
Hodite, èujte svi koji se bojite Boga, ja æu vam kazati šta je uèinio duši mojoj.
17 Na yi kuka gare shi da bakina; yabonsa yana a harshena.
K njemu zavikah ustima svojim, i jezikom svojim proslavih ga.
18 Da a ce na ji daɗin zunubi a zuciyata, da Ubangiji ba zai saurara ba;
Da sam vidio u srcu svom bezakonje, ne bi me uslišio Gospod.
19 amma tabbatacce Allah ya saurara ya kuma ji muryata a cikin addu’a.
Ali Bog usliši, primi glas moljenja mojega.
20 Yabo ga Allah, wanda bai ƙi addu’ata ba ko yă janye ƙaunarsa daga gare ni!
Blagosloven Bog, koji ne odvrže molitve moje i ne ostavi me bez milosti svoje!