< Zabura 63 >

1 Zabura ta Dawuda. Sa’ad da yake a hamadar Yahuda. Ya Allah, kai ne Allahna, da nacewa na neme ka; raina yana ƙishinka, jikina yana marmarinka, cikin busasshiyar ƙasar da ta zozaye inda babu ruwa.
En psalm av David, när han var i Juda öken. Gud, du är min Gud, bittida söker jag dig; min själ törstar efter dig, min kropp längtar efter dig, i ett torrt land, som försmäktar utan vatten.
2 Na gan ka a wuri mai tsarki na kuma dubi ikonka da ɗaukakarka.
Så skådar jag nu efter dig i helgedomen, för att få se din makt och ära.
3 Domin ƙaunarka ta fi rai kyau, leɓunana za su ɗaukaka ka.
Ty din nåd är bättre än liv; mina läppar skola prisa dig.
4 Zan yabe ka muddin raina, kuma a cikin sunanka zai ɗaga hannuwana.
Så skall jag då lova dig, så länge jag lever; i ditt namn skall jag upplyfta mina händer.
5 Raina zai ƙoshi kamar da abinci mafi kyau; da leɓunan rerawa bakina zai yabe ka.
Min själ varder mättad såsom av märg och fett; och med jublande läppar lovsjunger min mun,
6 A gadona na tuna da kai; ina tunaninka dukan dare.
när jag kommer ihåg dig på mitt läger och under nattens väkter tänker på dig.
7 Domin kai ne mai taimakona, ina rera a cikin inuwar fikafikanka.
Ty du är min hjälp, och under dina vingars skumma jublar jag.
8 Raina ya manne maka; hannunka na dama yana riƙe da ni.
Min själ håller sig intill dig; din högra hand uppehåller mig.
9 Su da suke neman raina za su hallaka; za su gangara zuwa zurfafan duniya.
Men dessa som stå efter mitt liv och vilja fördärva det, de skola fara ned i jordens djup.
10 Za a bayar da su ga takobi su kuma zama abincin karnukan jeji.
De skola givas till pris åt svärdet, rovdjurs byte skola de varda.
11 Amma sarki zai yi farin ciki ga Allah; dukan waɗanda suke rantse da sunan Allah za su yabe shi, amma za a rufe bakunan maƙaryata.
Men konungen skall glädja sig i Gud; berömma sig skall var och en som svär vid honom, ty de lögnaktigas mun skall varda tillstoppad.

< Zabura 63 >