< Zabura 63 >

1 Zabura ta Dawuda. Sa’ad da yake a hamadar Yahuda. Ya Allah, kai ne Allahna, da nacewa na neme ka; raina yana ƙishinka, jikina yana marmarinka, cikin busasshiyar ƙasar da ta zozaye inda babu ruwa.
En psalm av David, när han var i Juda öken.
2 Na gan ka a wuri mai tsarki na kuma dubi ikonka da ɗaukakarka.
Gud, du är min Gud, bittida söker jag dig; min själ törstar efter dig, min kropp längtar efter dig, i ett torrt land, som försmäktar utan vatten.
3 Domin ƙaunarka ta fi rai kyau, leɓunana za su ɗaukaka ka.
Så skådar jag nu efter dig i helgedomen, för att få se din makt och ära.
4 Zan yabe ka muddin raina, kuma a cikin sunanka zai ɗaga hannuwana.
Ty din nåd är bättre än liv; mina läppar skola prisa dig.
5 Raina zai ƙoshi kamar da abinci mafi kyau; da leɓunan rerawa bakina zai yabe ka.
Så skall jag då lova dig, så länge jag lever; i ditt namn skall jag upplyfta mina händer.
6 A gadona na tuna da kai; ina tunaninka dukan dare.
Min själ varder mättad såsom av märg och fett; och med jublande läppar lovsjunger min mun,
7 Domin kai ne mai taimakona, ina rera a cikin inuwar fikafikanka.
när jag kommer ihåg dig på mitt läger och under nattens väkter tänker på dig.
8 Raina ya manne maka; hannunka na dama yana riƙe da ni.
Ty du är min hjälp, och under dina vingars skugga jublar jag.
9 Su da suke neman raina za su hallaka; za su gangara zuwa zurfafan duniya.
Min själ håller sig intill dig; din högra hand uppehåller mig.
10 Za a bayar da su ga takobi su kuma zama abincin karnukan jeji.
Men dessa som stå efter mitt liv och vilja fördärva det, de skola fara ned i jordens djup.
11 Amma sarki zai yi farin ciki ga Allah; dukan waɗanda suke rantse da sunan Allah za su yabe shi, amma za a rufe bakunan maƙaryata.
De skola givas till pris åt svärdet, rovdjurs byte skola de varda. Men konungen skall glädja sig i Gud; berömma sig skall var och en som svär vid honom, ty de lögnaktigas mun skall varda tillstoppad.

< Zabura 63 >