< Zabura 63 >

1 Zabura ta Dawuda. Sa’ad da yake a hamadar Yahuda. Ya Allah, kai ne Allahna, da nacewa na neme ka; raina yana ƙishinka, jikina yana marmarinka, cikin busasshiyar ƙasar da ta zozaye inda babu ruwa.
Psalm Dawidowy, gdy był na puszczy Judzkiej. Boże! tyś jest Bogiem moim; z poranku cię szukam; pragnie cię dusza moja, tęskni po tobie ciało moje w ziemi suchej i upragnionej, w której nie masz wody;
2 Na gan ka a wuri mai tsarki na kuma dubi ikonka da ɗaukakarka.
Abym cię oglądał w świątnicy twojej, i widział moc twoję i chwałę twoję.
3 Domin ƙaunarka ta fi rai kyau, leɓunana za su ɗaukaka ka.
(Albowiem lepsze jest miłosierdzie twoje, niż żywot, ) aby cię chwaliły wargi moje,
4 Zan yabe ka muddin raina, kuma a cikin sunanka zai ɗaga hannuwana.
Abym cię błogosławił za żywota mego, a w imieniu twojem abym podnosił ręce moje.
5 Raina zai ƙoshi kamar da abinci mafi kyau; da leɓunan rerawa bakina zai yabe ka.
Jako tłustością i sadłem byłaby tu nasycona dusza moja, a radosnem warg śpiewaniem wychwalałyby cię usta moje.
6 A gadona na tuna da kai; ina tunaninka dukan dare.
Zaprawdęć na cię wspominam, i na łożu mojem każdej straży nocnej rozmyślam o tobie.
7 Domin kai ne mai taimakona, ina rera a cikin inuwar fikafikanka.
Boś mi bywał na pomocy; przetoż w cieniu skrzydeł twoich śpiewać będę.
8 Raina ya manne maka; hannunka na dama yana riƙe da ni.
Przylgnęła dusza moja do ciebie; prawica twoja podpiera mię.
9 Su da suke neman raina za su hallaka; za su gangara zuwa zurfafan duniya.
Ale ci, którzy szukają upadku duszy mojej, sami wnijdą do najgłębszej niskości ziemi.
10 Za a bayar da su ga takobi su kuma zama abincin karnukan jeji.
Zabije każdego z nich ostrość miecza, i przyjdą liszkom na podział.
11 Amma sarki zai yi farin ciki ga Allah; dukan waɗanda suke rantse da sunan Allah za su yabe shi, amma za a rufe bakunan maƙaryata.
Lecz król będzie się weselił w Bogu, a będzie się chlubił każdy, kto przezeń przysięga; albowiem zatkane będą usta mówiących kłamstwo.

< Zabura 63 >