< Zabura 63 >
1 Zabura ta Dawuda. Sa’ad da yake a hamadar Yahuda. Ya Allah, kai ne Allahna, da nacewa na neme ka; raina yana ƙishinka, jikina yana marmarinka, cikin busasshiyar ƙasar da ta zozaye inda babu ruwa.
다윗의 시, 유다 광야에 있을 때에 하나님이여 주는 나의 하나님이시라 내가 간절히 주를 찾되 물이 없어 마르고 곤핍한 땅에서 내 영혼이 주를 갈망하며 내 육체가 주를 앙모하나이다
2 Na gan ka a wuri mai tsarki na kuma dubi ikonka da ɗaukakarka.
내가 주의 권능과 영광을 보려하여 이와 같이 성소에서 주를 바라보았나이다
3 Domin ƙaunarka ta fi rai kyau, leɓunana za su ɗaukaka ka.
주의 인자가 생명보다 나으므로 내 입술이 주를 찬양할 것이라
4 Zan yabe ka muddin raina, kuma a cikin sunanka zai ɗaga hannuwana.
이러므로 내 평생에 주를 송축하며 주의 이름으로 인하여 내 손을 들리이다
5 Raina zai ƙoshi kamar da abinci mafi kyau; da leɓunan rerawa bakina zai yabe ka.
골수와 기름진 것을 먹음과 같이 내 영혼이 만족할 것이라 내 입이 기쁜 입술로 주를 찬송하되
6 A gadona na tuna da kai; ina tunaninka dukan dare.
내가 나의 침상에서 주를 기억하며 밤중에 주를 묵상할 때에 하오리니
7 Domin kai ne mai taimakona, ina rera a cikin inuwar fikafikanka.
주는 나의 도움이 되셨음이라 내가 주의 날개 그늘에서 즐거이 부르리이다
8 Raina ya manne maka; hannunka na dama yana riƙe da ni.
나의 영혼이 주를 가까이 따르니 주의 오른손이 나를 붙드시거니와
9 Su da suke neman raina za su hallaka; za su gangara zuwa zurfafan duniya.
나의 영혼을 찾아 멸하려 하는 저희는 땅 깊은 곳에 들어가며
10 Za a bayar da su ga takobi su kuma zama abincin karnukan jeji.
칼의 세력에 붙인바 되어 시랑의 밥이 되리이다
11 Amma sarki zai yi farin ciki ga Allah; dukan waɗanda suke rantse da sunan Allah za su yabe shi, amma za a rufe bakunan maƙaryata.
왕은 하나님을 즐거워하리니 주로 맹세한 자마다 자랑할 것이나 거짓말 하는 자의 입은 막히리로다