< Zabura 63 >
1 Zabura ta Dawuda. Sa’ad da yake a hamadar Yahuda. Ya Allah, kai ne Allahna, da nacewa na neme ka; raina yana ƙishinka, jikina yana marmarinka, cikin busasshiyar ƙasar da ta zozaye inda babu ruwa.
A psalm of David when he was in the desert of Edom. O God, my God, to thee do I watch at break of day. For thee my soul hath thirsted; for thee my flesh, O how many ways!
2 Na gan ka a wuri mai tsarki na kuma dubi ikonka da ɗaukakarka.
In a desert land, and where there is no way, and no water: so in the sanctuary have I come before thee, to see thy power and thy glory.
3 Domin ƙaunarka ta fi rai kyau, leɓunana za su ɗaukaka ka.
For thy mercy is better than lives: thee my lips shall praise.
4 Zan yabe ka muddin raina, kuma a cikin sunanka zai ɗaga hannuwana.
Thus will I bless thee all my life long: and in thy name I will lift up my hands.
5 Raina zai ƙoshi kamar da abinci mafi kyau; da leɓunan rerawa bakina zai yabe ka.
Let my soul be filled as with marrow and fatness: and my mouth shall praise thee with joyful lips.
6 A gadona na tuna da kai; ina tunaninka dukan dare.
If I have remembered thee upon my bed, I will meditate on thee in the morning:
7 Domin kai ne mai taimakona, ina rera a cikin inuwar fikafikanka.
Because thou hast been my helper. And I will rejoice under the covert of thy wings:
8 Raina ya manne maka; hannunka na dama yana riƙe da ni.
My soul hath stuck close to thee: thy right hand hath received me.
9 Su da suke neman raina za su hallaka; za su gangara zuwa zurfafan duniya.
But they have sought my soul in vain, they shall go into the lower parts of the earth:
10 Za a bayar da su ga takobi su kuma zama abincin karnukan jeji.
They shall be delivered into the hands of the sword, they shall be the portions of foxes.
11 Amma sarki zai yi farin ciki ga Allah; dukan waɗanda suke rantse da sunan Allah za su yabe shi, amma za a rufe bakunan maƙaryata.
But the king shall rejoice in God, all they shall be praised that swear by him: because the mouth is stopped of them that speak wicked things.