< Zabura 63 >
1 Zabura ta Dawuda. Sa’ad da yake a hamadar Yahuda. Ya Allah, kai ne Allahna, da nacewa na neme ka; raina yana ƙishinka, jikina yana marmarinka, cikin busasshiyar ƙasar da ta zozaye inda babu ruwa.
A Psalm of David, when he was in the wilderness of Idumea. O God, my God, I cry to thee early; my soul has thirsted for thee: how often has my flesh [longed] after thee, in a barren and trackless and dry land!
2 Na gan ka a wuri mai tsarki na kuma dubi ikonka da ɗaukakarka.
Thus have I appeared before thee in the sanctuary, that I might see thy power and thy glory.
3 Domin ƙaunarka ta fi rai kyau, leɓunana za su ɗaukaka ka.
For thy mercy is better than life: my lips shall praise thee.
4 Zan yabe ka muddin raina, kuma a cikin sunanka zai ɗaga hannuwana.
Thus will I bless thee during my life: I will lift up my hands in thy name.
5 Raina zai ƙoshi kamar da abinci mafi kyau; da leɓunan rerawa bakina zai yabe ka.
Let my soul be filled as with marrow and fatness; and [my] joyful lips shall praise thy name.
6 A gadona na tuna da kai; ina tunaninka dukan dare.
Forasmuch as I have remembered thee on my bed: in the early seasons I have meditated on thee.
7 Domin kai ne mai taimakona, ina rera a cikin inuwar fikafikanka.
For thou hast been my helper, and in the shelter of thy wings will I rejoice.
8 Raina ya manne maka; hannunka na dama yana riƙe da ni.
My soul has kept very close behind thee: thy right hand has upheld me.
9 Su da suke neman raina za su hallaka; za su gangara zuwa zurfafan duniya.
But they vainly sought after my soul; they shall go into the lowest parts o the earth.
10 Za a bayar da su ga takobi su kuma zama abincin karnukan jeji.
They shall be delivered up to the power of the sword; they shall be portions for foxes.
11 Amma sarki zai yi farin ciki ga Allah; dukan waɗanda suke rantse da sunan Allah za su yabe shi, amma za a rufe bakunan maƙaryata.
But the king shall rejoice in God; every one that swears by him shall be praised; for the mouth of them that speak unjust things has been stopped.