< Zabura 51 >
1 Don mai bi da kaɗe-kaɗe. Zabura ta Dawuda. Sa’ad da annabi Natan ya zo wurinsa bayan Dawuda ya yi zina da Batsheba. Ka yi mini jinƙai, ya Allah, bisa ga ƙaunarka marar ƙarewa; bisa ga tausayinka mai girma ka shafe laifofina.
Zborovođi. Psalam. Davidov. Kad je k Davidu došao prorok Natan poslije njegova grijeha Smiluj mi se, Bože, po milosrđu svome, po velikom smilovanju izbriši moje bezakonje!
2 Ka wanke dukan kurakuraina ka tsarkake ni daga zunubina.
Operi me svega od moje krivice, od grijeha me mojeg očisti!
3 Gama ina sane da laifofina zunubaina kuma kullum suna a gabana.
Bezakonje svoje priznajem, grijeh je moj svagda preda mnom.
4 Kai kaɗai na yi wa zunubi na yi abin da yake mugu a idonka, ta haka an tabbatar kai mai gaskiya sa’ad da ka yi magana aka kuma nuna kai mai adalci ne sa’ad da ka hukunta.
Tebi, samom tebi ja sam zgriješio i učinio što je zlo pred tobom: pravedan ćeš biti kad progovoriš, bez prijekora kada presudiš.
5 Tabbatacce ni mai zunubi ne tun haihuwa mai zunubi daga lokacin da mahaifiyata ta yi cikina.
Evo, grešan sam već rođen, u grijehu me zače majka moja.
6 Tabbatacce kana son gaskiya a sassan ciki; ka koya mini hikima a wuri can ciki.
Evo, ti ljubiš srce iskreno, u dubini duše učiš me mudrosti.
7 Ka tsarkake ni da hizzob, zan kuwa zama tsab; ka wanke ni, zan kuma fi dusan ƙanƙara fari.
Poškropi me izopom da se očistim, operi me, i bit ću bjelji od snijega!
8 Bari in ji farin ciki da murna; bari ƙasusuwan da ka ragargaza su yi farin ciki.
Objavi mi radost i veselje, nek' se obraduju kosti satrvene!
9 Ka ɓoye fuskarka daga zunubaina ka kuma shafe dukan kurakuraina.
Odvrati lice od grijeha mojih, izbriši svu moju krivicu!
10 Ka halitta zuciya mai tsabta a cikina, ya Allah, ka kuma sabunta tsayayyen ruhu a cikina.
Čisto srce stvori mi, Bože, i duh postojan obnovi u meni!
11 Kada ka fid da ni daga gabanka ko ka ɗauke Ruhunka Mai Tsarki daga gare ni.
Ne odbaci me od lica svojega i svoga svetog duha ne uzmi od mene!
12 Ka mayar mini farin cikin cetonka ka kuma ba ni ruhun biyayya, yă riƙe ni.
Vrati mi radost svoga spasenja i učvrsti me duhom spremnim!
13 Ta haka zan koyar wa masu laifi hanyoyinka, masu zunubi kuma za su komo gare ka.
Učit ću bezakonike tvojim stazama, i grešnici tebi će se obraćati.
14 Ka cece ni daga laifin jini, ya Allah, Allahn da ya cece ni, harshena kuwa zai rera adalcinka.
Oslobodi me od krvi prolivene, Bože, Bože spasitelju moj! Nek' mi jezik kliče pravednosti tvojoj!
15 Ya Ubangiji, ka buɗe leɓunana, bakina kuwa zai furta yabonka.
Otvori, Gospodine, usne moje, i usta će moja naviještati hvalu tvoju.
16 Ba ka farin ciki a hadaya, ai da na kawo; ba ka jin daɗin hadayun ƙonawa.
Žrtve ti se ne mile, kad bih dao paljenicu, ti je ne bi primio.
17 Hadayun Allah su ne karyayyen ruhu; karyayyiya da kuma zuciya mai tuba, Ya Allah, ba za ka ƙi ba.
Žrtva Bogu duh je raskajan, srce raskajano, ponizno, Bože, nećeš prezreti.
18 Cikin jin daɗinka ka sa Sihiyona ta yi nasara; ka gina katangar Urushalima.
U svojoj dobroti milostiv budi Sionu i opet sagradi jeruzalemske zidine!
19 Ta haka za a kasance da hadayu masu adalci, hadayun ƙonawa ɗungum don su faranta ka; sa’an nan za a miƙa bijimai a bagadenka.
Tada će ti biti mile žrtve pravedne i tad će se prinosit' teoci na žrtveniku tvojemu.