< Zabura 48 >
1 Waƙa ce. Zabura ta’ya’yan Kora maza. Ubangiji mai girma ne, kuma mafificin yabo, a birnin Allahnmu, dutsensa mai tsarki.
A Melodious Song. For the Sons of Korah. Great is Yahweh, and worthy to be mightily praised, In the city of our God, His holy mountain.
2 Kyakkyawa ce cikin tsayinta, abin farin cikin dukan duniya. Kamar ƙwanƙoli mafi tsayi na Zafon ne Dutsen Sihiyona, birnin Babban Sarki.
Beautiful in elevation, the joy of all the land, Is Mount Zion, in the recesses of the north, —The city of a great king.
3 Allah yana cikin fadodinta; ya nuna kansa mafaka ce gare ta.
God, in her palaces, is to be known as a high tower.
4 Sa’ad da sarakuna suka haɗa rundunoni, sa’ad da suka yi gaba tare,
For lo! Kings—Met as appointed, Passed by together;
5 sun gan ta suka kuwa yi mamaki; suka gudu don tsoro.
They themselves, saw, So, were they amazed, Dismayed—they hurried way!
6 Rawar jiki ya kama su a can, zafi kamar na mace mai naƙuda.
Trembling, seized them, there, Pangs. like hers who is in travail.
7 Ka hallaka su kamar jiragen ruwan Tarshish da iskar gabas ta wargaje.
With an east wind, wilt thou shatter the ships of Tarshish.
8 Yadda muka ji, haka muka gani a cikin birnin Ubangiji Maɗaukaki, a cikin birnin Allahnmu. Allah ya sa ta zauna lafiya har abada. (Sela)
Just as we have heard, So, have we seen, In the city of Yahweh of hosts, In the city of our God, God himself, will establish her, unto times age-abiding. (Selah)
9 Cikin haikalinka, ya Allah, mun yi tunani a kan ƙaunarka marar ƙarewa.
We have thought, O God, upon thy lovingkindness, In the midst of thy temple:
10 Kamar sunanka, ya Allah, yabonka ya kai iyakokin duniya; hannunka na dama ya cika da adalci.
According to thy Name, O God, So, be thy praise, unto the ends of the earth, With righteousness, is, thy right hand, filled.
11 Dutsen Sihiyona ya yi farin ciki, ƙauyukan Yahuda suna murna saboda hukuntanka.
Let Mount Zion rejoice, Let the daughters of Judah exult, Because of thy judgments.
12 Yi tafiya cikin Sihiyona, ku kewaye ta, ku ƙirga hasumiyoyinta,
Go round Zion, and compass her about, Reckon up her towers;
13 ku lura da katangarta da kyau, ku dubi fadodinta, don ku faɗe su ga tsara mai zuwa.
Apply your mind to her rampart, Pass between her palaces, That ye may recount them to an after generation;
14 Gama wannan Allah shi ne Allahnmu har abada abadin; zai zama jagorarmu har zuwa ƙarshe.
For, this God, is our God, to times age-abiding and beyond, He himself, will conduct us till death.