< Zabura 48 >
1 Waƙa ce. Zabura ta’ya’yan Kora maza. Ubangiji mai girma ne, kuma mafificin yabo, a birnin Allahnmu, dutsensa mai tsarki.
A Song. A Psalm. Of the sons of Korah. Great is the Lord and greatly to be praised, in the town of our God, in his holy mountain.
2 Kyakkyawa ce cikin tsayinta, abin farin cikin dukan duniya. Kamar ƙwanƙoli mafi tsayi na Zafon ne Dutsen Sihiyona, birnin Babban Sarki.
Beautiful in its high position, the joy of all the earth, is the mountain of Zion, the mountain of God, the town of the great King.
3 Allah yana cikin fadodinta; ya nuna kansa mafaka ce gare ta.
In its buildings God is seen to be a high tower.
4 Sa’ad da sarakuna suka haɗa rundunoni, sa’ad da suka yi gaba tare,
For see! the kings came together by agreement, they were joined together.
5 sun gan ta suka kuwa yi mamaki; suka gudu don tsoro.
They saw it, and so were full of wonder; they were troubled, and went quickly away in fear.
6 Rawar jiki ya kama su a can, zafi kamar na mace mai naƙuda.
Shaking came on them and pain, as on a woman in childbirth.
7 Ka hallaka su kamar jiragen ruwan Tarshish da iskar gabas ta wargaje.
By you the ships of Tarshish are broken as by an east wind.
8 Yadda muka ji, haka muka gani a cikin birnin Ubangiji Maɗaukaki, a cikin birnin Allahnmu. Allah ya sa ta zauna lafiya har abada. (Sela)
As it came to our ears so have we seen it, in the town of the Lord of armies, in the town of our God; God will keep it fixed for ever. (Selah)
9 Cikin haikalinka, ya Allah, mun yi tunani a kan ƙaunarka marar ƙarewa.
Our thoughts were of your mercy, O God, while we were in your Temple.
10 Kamar sunanka, ya Allah, yabonka ya kai iyakokin duniya; hannunka na dama ya cika da adalci.
As your name is, O God, so is your praise to the ends of the earth; your right hand is full of righteousness.
11 Dutsen Sihiyona ya yi farin ciki, ƙauyukan Yahuda suna murna saboda hukuntanka.
Let there be joy in the mountain of Zion, and let the daughters of Judah be glad, because of your wise decisions.
12 Yi tafiya cikin Sihiyona, ku kewaye ta, ku ƙirga hasumiyoyinta,
Make your way about Zion, and go round it, numbering its towers.
13 ku lura da katangarta da kyau, ku dubi fadodinta, don ku faɗe su ga tsara mai zuwa.
Take note of its strong walls, looking well at its fair buildings; so that you may give word of it to the generation which comes after.
14 Gama wannan Allah shi ne Allahnmu har abada abadin; zai zama jagorarmu har zuwa ƙarshe.
Because this God is our God for ever and ever: he will be our guide.