< Zabura 48 >
1 Waƙa ce. Zabura ta’ya’yan Kora maza. Ubangiji mai girma ne, kuma mafificin yabo, a birnin Allahnmu, dutsensa mai tsarki.
A song. A Psalm of the sons of Korah. Great is the LORD, and greatly to be praised in the city of our God, His holy mountain.
2 Kyakkyawa ce cikin tsayinta, abin farin cikin dukan duniya. Kamar ƙwanƙoli mafi tsayi na Zafon ne Dutsen Sihiyona, birnin Babban Sarki.
Beautiful in loftiness, the joy of all the earth, like the peaks of Zaphon is Mount Zion, the city of the great King.
3 Allah yana cikin fadodinta; ya nuna kansa mafaka ce gare ta.
God is in her citadels; He has shown Himself to be a fortress.
4 Sa’ad da sarakuna suka haɗa rundunoni, sa’ad da suka yi gaba tare,
For behold, the kings assembled; they all advanced together.
5 sun gan ta suka kuwa yi mamaki; suka gudu don tsoro.
They saw and were astounded; they fled in terror.
6 Rawar jiki ya kama su a can, zafi kamar na mace mai naƙuda.
Trembling seized them there, anguish like a woman in labor.
7 Ka hallaka su kamar jiragen ruwan Tarshish da iskar gabas ta wargaje.
With a wind from the east You wrecked the ships of Tarshish.
8 Yadda muka ji, haka muka gani a cikin birnin Ubangiji Maɗaukaki, a cikin birnin Allahnmu. Allah ya sa ta zauna lafiya har abada. (Sela)
As we have heard, so we have seen in the city of the LORD of Hosts, in the city of our God: God will establish her forever.
9 Cikin haikalinka, ya Allah, mun yi tunani a kan ƙaunarka marar ƙarewa.
Within Your temple, O God, we contemplate Your loving devotion.
10 Kamar sunanka, ya Allah, yabonka ya kai iyakokin duniya; hannunka na dama ya cika da adalci.
Your name, O God, like Your praise, reaches to the ends of the earth; Your right hand is full of righteousness.
11 Dutsen Sihiyona ya yi farin ciki, ƙauyukan Yahuda suna murna saboda hukuntanka.
Mount Zion is glad, the daughters of Judah rejoice, on account of Your judgments.
12 Yi tafiya cikin Sihiyona, ku kewaye ta, ku ƙirga hasumiyoyinta,
March around Zion, encircle her, count her towers,
13 ku lura da katangarta da kyau, ku dubi fadodinta, don ku faɗe su ga tsara mai zuwa.
consider her ramparts, tour her citadels, that you may tell the next generation.
14 Gama wannan Allah shi ne Allahnmu har abada abadin; zai zama jagorarmu har zuwa ƙarshe.
For this God is our God forever and ever; He will be our guide even till death.