< Zabura 48 >
1 Waƙa ce. Zabura ta’ya’yan Kora maza. Ubangiji mai girma ne, kuma mafificin yabo, a birnin Allahnmu, dutsensa mai tsarki.
Pjesma. Psalam. Sinova Korahovih. Velik je Jahve, hvale predostojan u gradu Boga našega.
2 Kyakkyawa ce cikin tsayinta, abin farin cikin dukan duniya. Kamar ƙwanƙoli mafi tsayi na Zafon ne Dutsen Sihiyona, birnin Babban Sarki.
Sveto brdo njegovo, brijeg veličanstven, radost je zemlji svoj. Gora Sion, na krajnjem sjeveru, grad je Kralja velikog.
3 Allah yana cikin fadodinta; ya nuna kansa mafaka ce gare ta.
Bog u kulama njegovim jakom se pokaza utvrdom.
4 Sa’ad da sarakuna suka haɗa rundunoni, sa’ad da suka yi gaba tare,
Jer gle, složiše se kraljevi, navališe zajedno.
5 sun gan ta suka kuwa yi mamaki; suka gudu don tsoro.
Čim vidješe, zapanjiše se i zbunjeni u bijeg nagnuše.
6 Rawar jiki ya kama su a can, zafi kamar na mace mai naƙuda.
Ondje ih trepet obuze kao muka porodilje,
7 Ka hallaka su kamar jiragen ruwan Tarshish da iskar gabas ta wargaje.
kao kad vjetar istočni razbija brodove taršiške.
8 Yadda muka ji, haka muka gani a cikin birnin Ubangiji Maɗaukaki, a cikin birnin Allahnmu. Allah ya sa ta zauna lafiya har abada. (Sela)
Što smo čuli, sada vidimo: grad Jahve nad Vojskama, grad Boga našega - Bog ga utvrdi dovijeka.
9 Cikin haikalinka, ya Allah, mun yi tunani a kan ƙaunarka marar ƙarewa.
Spominjemo se, Bože, tvoje dobrote usred Hrama tvojega.
10 Kamar sunanka, ya Allah, yabonka ya kai iyakokin duniya; hannunka na dama ya cika da adalci.
Kao ime tvoje, Bože, tako i slava tvoja do nakraj zemlje doseže. Puna je pravde desnica tvoja; neka se raduje brdo sionsko!
11 Dutsen Sihiyona ya yi farin ciki, ƙauyukan Yahuda suna murna saboda hukuntanka.
Neka kliču gradovi Judini zbog tvojih sudova!
12 Yi tafiya cikin Sihiyona, ku kewaye ta, ku ƙirga hasumiyoyinta,
Obiđite Sion i prođite njime, prebrojite kule njegove!
13 ku lura da katangarta da kyau, ku dubi fadodinta, don ku faɗe su ga tsara mai zuwa.
Pogledajte dobro bedeme njegove, promotrite mu potanko dvorove: da biste kazivali budućem koljenu:
14 Gama wannan Allah shi ne Allahnmu har abada abadin; zai zama jagorarmu har zuwa ƙarshe.
“Takav je Bog, Bog naš zasvagda i dovijeka! On neka nas vodi!”