< Zabura 25 >

1 Ta Dawuda. A gare ka Ya Ubangiji, na miƙa raina.
Pesem Davidova: K tebi, Gospod, dvigam dušo svojo.
2 A gare ka na dogara, ya Allahna. Kada ka bari in sha kunya, ko ka bar abokan gābana su yi nasara a kaina.
Bog moj, v té zaupam, naj se ne osramotim, sovražniki moji naj se ne radujejo nad mano.
3 Ba wanda yake sa bege a gare ka da zai taɓa shan kunya, amma za su sha kunya su da suke tayarwa babu dalili.
Tudi kdor čaka tebe, naj se ne osramoti; osramoté se naj, kateri izdajalsko ravnajo po krivem.
4 Ka nuna mini hanyoyinka, ya Ubangiji, ka koya mini hanyoyinka;
Pota svoja mi kaži, Gospod; steze svoje úči me.
5 ka bi da ni cikin gaskiyarka ka kuma koya mini, gama kai ne Allah Mai cetona, kuma begena yana a kanka dukan yini.
Daj, da hodim po resnici tvoji, in úči me; ker ti si Bog blaginje moje, tebe čakam ves dan.
6 Ka tuna, ya Ubangiji da jinƙai da kuma ƙaunarka mai girma, gama suna nan tun dā.
Spomni se usmiljenja svojega, Gospod, in milosti svojih, da so od vekomaj.
7 Kada ka tuna da zunuban ƙuruciyata da kuma hanyoyin tawayena; bisa ga ƙaunarka ka tuna da ni, gama kai nagari ne, ya Ubangiji.
Grehov mladosti moje in pregreškov mojih ne spominjaj se; po milosti svoji spominjaj se me ti, zavoljo dobrote svoje, Gospod.
8 Ubangiji nagari da mai adalci ne; saboda haka yakan koyar da masu zunubi a hanyoyinsa.
Dober in pravičen je Gospod: zatorej uči grešnike pot;
9 Yakan bi da masu tawali’u cikin abin da yake daidai ya kuma koyar da su hanyoyinsa.
Dela, da hodijo krotki po pravici, in krotke uči pot svojo.
10 Dukan hanyoyin Ubangiji ƙaunatattu ne da kuma aminci ga waɗanda suke kiyaye abin da alkawari ya bukaci.
Vse steze Gospodove so milost in zvestoba njim, ki hranijo zavezo njegovo in pričanja njegova.
11 Saboda sunanka, ya Ubangiji, ka gafarta laifina, ko da yake mai girma ne.
Zavoljo imena svojega, Gospod, bodeš torej prizanesel krivici moji, ker velika je.
12 To wane ne mai tsoron Ubangiji? Zai koyar da shi a hanyar da ya zaɓa masa.
Kakošen bode mož tisti, kateri se boji Gospoda, ki ga uči, katero pot naj izvoli?
13 Zai ci kwanakinsa a wadace, kuma zuriyarsa za su gāji ƙasar.
Duša njegova bode prenočevala v dobrem, in seme njegovo bode dedovalo deželo.
14 Ubangiji yakan amince da waɗanda suke tsoronsa; yakan sa su san alkawarinsa.
Skrivnost Gospodova biva pri njih, ki se ga bojé, in zaveza njegova, da po izkušnji priča zanje.
15 Idanuna kullum suna a kan Ubangiji, gama shi ne kaɗai zai kuɓutar da ƙafafuna daga tarko.
Oči moje gledajo neprestano v Gospoda; ker on potegne iz mreže noge moje.
16 Ka juye wurina ka kuma yi mini jinƙai, gama na kaɗaice ina kuma wahala.
Ozri se v mé, in milost mi stóri; ker samoten sem in ubožen.
17 Damuwoyin zuciyata sun ninka; ka’yantar da ni daga wahalata.
Stiske srca mojega se razširjajo; iz nadlog mojih potegni me.
18 Ka dubi wahalata da kuma azabata ka ɗauke mini dukan zunubaina.
Poglej siromaštvo moje in težavo mojo; in odpusti vse grehe moje.
19 Dubi yadda abokan gābana sun ƙaru da kuma yadda suka ƙara ƙina!
Ozri se v sovražnike moje, ker močneji so; in s hudim sovraštvom me sovražijo.
20 Ka tsare raina ka kuma kuɓutar da ni; kada ka bari in sha kunya, gama na nemi mafaka daga gare ka.
Reši dušo mojo in otmi me; naj se ne osramotim, ker pribegam k tebi.
21 Bari mutunci da adalci su tsare ni, domin begena yana a kanka.
Poštenost naj me brani in pravica, ker tebe čakam.
22 Ka fanshi Isra’ila, ya Allah, daga dukan wahalarsu!
Reši, Bog, Izraela vseh zatiranj njegovih.

< Zabura 25 >