< Zabura 25 >

1 Ta Dawuda. A gare ka Ya Ubangiji, na miƙa raina.
A te, Signore, elevo l'anima mia, Di Davide.
2 A gare ka na dogara, ya Allahna. Kada ka bari in sha kunya, ko ka bar abokan gābana su yi nasara a kaina.
Dio mio, in te confido: non sia confuso! Non trionfino su di me i miei nemici!
3 Ba wanda yake sa bege a gare ka da zai taɓa shan kunya, amma za su sha kunya su da suke tayarwa babu dalili.
Chiunque spera in te non resti deluso, sia confuso chi tradisce per un nulla.
4 Ka nuna mini hanyoyinka, ya Ubangiji, ka koya mini hanyoyinka;
Fammi conoscere, Signore, le tue vie, insegnami i tuoi sentieri.
5 ka bi da ni cikin gaskiyarka ka kuma koya mini, gama kai ne Allah Mai cetona, kuma begena yana a kanka dukan yini.
Guidami nella tua verità e istruiscimi, perché sei tu il Dio della mia salvezza, in te ho sempre sperato.
6 Ka tuna, ya Ubangiji da jinƙai da kuma ƙaunarka mai girma, gama suna nan tun dā.
Ricordati, Signore, del tuo amore, della tua fedeltà che è da sempre.
7 Kada ka tuna da zunuban ƙuruciyata da kuma hanyoyin tawayena; bisa ga ƙaunarka ka tuna da ni, gama kai nagari ne, ya Ubangiji.
Non ricordare i peccati della mia giovinezza: ricordati di me nella tua misericordia, per la tua bontà, Signore.
8 Ubangiji nagari da mai adalci ne; saboda haka yakan koyar da masu zunubi a hanyoyinsa.
Buono e retto è il Signore, la via giusta addita ai peccatori;
9 Yakan bi da masu tawali’u cikin abin da yake daidai ya kuma koyar da su hanyoyinsa.
guida gli umili secondo giustizia, insegna ai poveri le sue vie.
10 Dukan hanyoyin Ubangiji ƙaunatattu ne da kuma aminci ga waɗanda suke kiyaye abin da alkawari ya bukaci.
Tutti i sentieri del Signore sono verità e grazia per chi osserva il suo patto e i suoi precetti.
11 Saboda sunanka, ya Ubangiji, ka gafarta laifina, ko da yake mai girma ne.
Per il tuo nome, Signore, perdona il mio peccato anche se grande.
12 To wane ne mai tsoron Ubangiji? Zai koyar da shi a hanyar da ya zaɓa masa.
Chi è l'uomo che teme Dio? Gli indica il cammino da seguire.
13 Zai ci kwanakinsa a wadace, kuma zuriyarsa za su gāji ƙasar.
Egli vivrà nella ricchezza, la sua discendenza possederà la terra.
14 Ubangiji yakan amince da waɗanda suke tsoronsa; yakan sa su san alkawarinsa.
Il Signore si rivela a chi lo teme, gli fa conoscere la sua alleanza.
15 Idanuna kullum suna a kan Ubangiji, gama shi ne kaɗai zai kuɓutar da ƙafafuna daga tarko.
Tengo i miei occhi rivolti al Signore, perché libera dal laccio il mio piede.
16 Ka juye wurina ka kuma yi mini jinƙai, gama na kaɗaice ina kuma wahala.
Volgiti a me e abbi misericordia, perché sono solo ed infelice.
17 Damuwoyin zuciyata sun ninka; ka’yantar da ni daga wahalata.
Allevia le angosce del mio cuore, liberami dagli affanni.
18 Ka dubi wahalata da kuma azabata ka ɗauke mini dukan zunubaina.
Vedi la mia miseria e la mia pena e perdona tutti i miei peccati.
19 Dubi yadda abokan gābana sun ƙaru da kuma yadda suka ƙara ƙina!
Guarda i miei nemici: sono molti e mi detestano con odio violento.
20 Ka tsare raina ka kuma kuɓutar da ni; kada ka bari in sha kunya, gama na nemi mafaka daga gare ka.
Proteggimi, dammi salvezza; al tuo riparo io non sia deluso.
21 Bari mutunci da adalci su tsare ni, domin begena yana a kanka.
Mi proteggano integrità e rettitudine, perché in te ho sperato.
22 Ka fanshi Isra’ila, ya Allah, daga dukan wahalarsu!
O Dio, libera Israele da tutte le sue angosce.

< Zabura 25 >