< Zabura 24 >

1 Zabura ta Dawuda. Duniya ta Ubangiji ce da kome da yake cikinta, duniya, da dukan waɗanda suke zama a cikinta;
A PSALM OF DAVID. To YHWH [is] the earth and its fullness, The world and the inhabitants in it.
2 gama ya gina ta a kan tekuna ya kafa ta a kan ruwaye.
For He has founded it on the seas, And He establishes it on the floods.
3 Wa zai iya hawan tudun Ubangiji? Wa zai iya tsaya a wurinsa mai tsarki?
Who goes up into the hill of YHWH? And who rises up in His holy place?
4 Sai wanda yake da hannu mai tsabta da kuma tsabtar zuciya, wanda ba ya ba da ransa ga bautar gunki ko ya rantse bisa abin da yake ƙarya.
The clean of hands, and pure of heart, Who has not lifted up his soul to vanity, Nor has sworn to deceit.
5 Zai sami albarka daga Ubangiji da fiffitawa daga Allah Mai cetonsa.
He carries away a blessing from YHWH, Righteousness from the God of his salvation.
6 Irin tsaran waɗanda suke nemansa ke nan, waɗanda suke neman fuskarka, ya Allah na Yaƙub. (Sela)
This [is] a generation of those seeking Him. Seeking Your face, O Jacob! (Selah)
7 Ku ɗaga kawunanku, ya ku ƙofofi; ku ɗagu, ku daɗaɗɗun ƙofofi, don Sarkin ɗaukaka yă shiga.
Lift up your heads, O gates! And be lifted up, O perpetual doors! And the King of Glory comes in!
8 Wane ne wannan Sarkin ɗaukaka? Ubangiji ne mai ƙarfi mai iko, Ubangiji mai girma a yaƙi.
Who [is] this—“the King of Glory?” YHWH—strong and mighty, YHWH, the mighty in battle.
9 Ku ɗaga kawunanku, ya ku ƙofofi; ku ɗagu, ku daɗaɗɗun ƙofofi, don Sarkin ɗaukaka yă shiga.
Lift up your heads, O gates! And be lifted up, O perpetual doors! And the King of Glory comes in!
10 Wane ne shi, wannan Sarkin ɗaukaka? Ubangiji Maɗaukaki, shi ne Sarkin ɗaukaka. (Sela)
Who [is] He—this “King of Glory?” YHWH of hosts—He [is] the King of Glory! (Selah)

< Zabura 24 >