< Zabura 21 >

1 Don mai bi da kaɗe-kaɗe. Zabura ta Dawuda. Ya Ubangiji, sarki yana farin ciki cikin ƙarfinka. Yana farin cikinsa ƙwarai cikin nasarorin da ka ba shi!
For the end, a Psalm of David. O Lord, the king shall rejoice in thy strength; and in thy salvation he shall greatly exult.
2 Ka biya masa bukatar zuciyarsa ba ka kuwa hana masa roƙon da ya yi da leɓunansa ba. (Sela)
Thou hast granted him the desire of his soul, and hast not withheld from him the request of his lips. (Pause)
3 Ka marabce shi da yalwar albarka ka kuma sa masa rawanin zallan zinariya a kansa.
For thou hast prevented him with blessings of goodness: thou has set upon his head a crown of precious stone.
4 Ya nemi ka ba shi rai, ka kuwa ba shi, tsawo kwanaki, har abada abadin
He asked life of thee, and thou gavest him length of days for ever and ever.
5 Ta wurin nasarorin da ka ba shi, ɗaukakarsa mai girma ce; ka mayar masa ɗaukaka da kuma suna.
His glory is great in thy salvation: thou wilt crown him with glory and majesty.
6 Tabbatacce ka ba shi madawwamiyar albarka ka kuma sa shi murna da farin cikin kasancewarka.
For thou wilt give him a blessing for ever and ever: thou wilt gladden him with joy with thy countenance.
7 Gama sarki ya dogara gare ka Ubangiji ta wurin ƙauna marar ƙarewa ta Mafi Ɗaukaka ba zai jijjigu ba.
For the king trusts in the Lord, and through the mercy of the Highest he shall not be moved.
8 Hannunka zai kakkama dukan abokan gābanka; hannunka na dama zai kakkama masu ƙinka.
Let thy hand be found by all thine enemies: let thy right hand find all that hate thee.
9 A lokacin bayyanarka za ka sa su zama kamar wutar matoya. Cikin fushinsa Ubangiji zai haɗiye su, kuma wutarsa za tă cinye su.
Thou shalt make them as a fiery oven at the time of thy presence: the Lord shall trouble them in his anger, and fire shall devour them.
10 Za ka hallaka’ya’yansu daga duniya, zuriyarsu kuma daga’yan adam.
Thou shalt destroy their fruit from the earth, and their seed from [among] the sons of men.
11 Ko da yake suna shirya maka mugunta suna kuma ƙirƙiro mugayen dabaru, ba za su yi nasara ba;
For they intended evils against thee; they imagined a device which they shall by no means be able to perform.
12 gama za ka sa su juye bayansu sa’ad da ka auna su da bakan da ka ja.
For thou shalt make them [turn their] back in thy latter end, thou wilt prepare their face.
13 Ka sami ɗaukaka, ya Ubangiji cikin ƙarfinka; za mu rera mu kuma yabi ikonka.
Be thou exalted, O Lord, in thy strength: we will sing and praise thy mighty acts.

< Zabura 21 >