< Zabura 149 >

1 Yabi Ubangiji. Ku rera sabuwar waƙa ga Ubangiji, yabonsa a cikin taron tsarkaka.
Hallelujah. Sing unto the LORD a new song, and His praise in the assembly of the saints.
2 Bari Isra’ila su yi farin ciki da Mahaliccinsu; bari mutanen Sihiyona su yi murna da Sarkinsu.
Let Israel rejoice in his Maker; let the children of Zion be joyful in their King.
3 Bari su yabi sunansa tare da rawa suna kuma yin kiɗi gare shi da ganga da garaya.
Let them praise His name in the dance; let them sing praises unto Him with the timbrel and harp.
4 Gama Ubangiji yana jin daɗin mutanensa; yakan darjanta masu sauƙinkai da ceto.
For the LORD taketh pleasure in His people; He adorneth the humble with salvation.
5 Bari tsarkaka su yi farin ciki a wannan bangirma su kuma rera don farin ciki a kan gadajensu.
Let the saints exult in glory; let them sing for joy upon their beds.
6 Bari yabon Allah yă kasance a bakunansu takobi mai kaifi kuma a hannuwansu,
Let the high praises of God be in their mouth, and a two-edged sword in their hand;
7 don su ɗau fansa a kan al’ummai da kuma hukunci a kan mutane,
To execute vengeance upon the nations, and chastisements upon the peoples;
8 don su ɗaura sarakuna da sarƙoƙi, manyan garinsu da sarƙoƙin ƙarfe,
To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;
9 don su yi hukuncin da aka rubuta a kansu. Wannan ne ɗaukakar dukan tsarkakansa. Yabi Ubangiji.
To execute upon them the judgment written; He is the glory of all His saints. Hallelujah.

< Zabura 149 >