< Zabura 148 >
1 Yabi Ubangiji. Yabi Ubangiji daga sammai, yabe shi a bisa sammai.
Praise Yahweh! Praise him, from up in heaven; praise him from way up in the sky!
2 Yabe shi, dukanku mala’ikunsa, yabe shi, dukanku rundunarsa na sama.
All you angels who belong to him, praise him! All you who are in the armies of heaven, praise him!
3 Yabe shi, rana da wata, yabe shi, dukanku taurari masu haskakawa.
Sun and moon, [you also] praise him! You shining stars, you praise him!
4 Yabe shi, ku bisa sammai da kuma ku ruwan bisa sarari.
You highest heavens, praise him! And you waters that are high above the sky, praise him!
5 Bari su yabi sunan Ubangiji, gama ya umarta aka kuwa halicce su.
I want [all of] these to praise Yahweh [MTY] because by commanding [them to exist], he created them.
6 Ya sa su a wurarensu har abada abadin; ya ba da umarnin da ba zai taɓa shuɗe ba.
He determined the places where they should be [in the sky], and he commanded that they should be there forever. They cannot disobey that command!
7 Yabi Ubangiji daga duniya, ku manyan halittun teku da kuma dukan zurfafan teku,
And everything on the earth, praise Yahweh! You [huge] sea monsters and [everything else that is] deep [in the ocean],
8 walƙiya da ƙanƙara, dusar ƙanƙara da gizagizai, hadirin iskar da suke biyayya da umarnansa,
and fire and hail, and snow and frost, and strong winds that obey what he commands, [I tell] all of you to praise Yahweh!
9 ku duwatsu da dukan tuddai, itatuwa masu’ya’ya da dukan al’ul,
Hills and mountains, fruit trees and cedar [trees],
10 namun jeji da dukan dabbobin gida, ƙanana halittu da tsuntsaye masu firiya,
all the wild animals and all [you] cattle, and the (reptiles/creatures that scurry across the ground), and [all] the birds, [I tell all of them to praise Yahweh]!
11 sarakunan duniya da dukan al’ummai, ku sarakuna da dukan masu mulkin duniya,
You kings on this earth and all the people [that you rule], you princes and all [other] rulers,
12 samari da’yan mata, tsofaffi da yara.
you young men and young women, you old people and children, [everyone, praise Yahweh!]
13 Bari su yabi sunan Ubangiji, gama sunansa ne kaɗai mafi ɗaukaka; darajarsa ta fi ƙarfin duniya da sammai.
I want them [all] to praise Yahweh [MTY] because he is greater than anyone else. His glory is greater than [anything on] the earth or [in] heaven.
14 Ya tayar wa mutanensa ƙaho, yabon dukan tsarkakansa, na Isra’ila, mutanen da suke kurkusa da zuciyarsa. Yabi Ubangiji.
He caused us, his people, to be strong in order that we, his people, we Israeli people (who are very precious to him/whom he loves very much), would praise him. So praise Yahweh!