< Zabura 147 >
1 Yabi Ubangiji. Yana da kyau a rera yabai ga Allahnmu, abu mai daɗi ne daidai ne kuma a yabe shi!
Lodate l’Eterno, perché è cosa buona salmeggiare al nostro Dio; perché è cosa dolce, e la lode è convenevole.
2 Ubangiji ya gina Urushalima; ya tattara kamammu na Isra’ilan da aka kai bauta.
L’Eterno edifica Gerusalemme, raccoglie i dispersi d’Israele;
3 Ya warkar da masu raunanar zuciya ya ɗaɗɗaura miyakunsu.
egli guarisce chi ha il cuor rotto, e fascia le loro piaghe.
4 Ya lissafta yawan taurari ya kuma kira kowannensu da suna.
Egli conta il numero delle stelle, le chiama tutte per nome.
5 Shugabanmu mai girma ne mai iko duka; ganewarsa ba shi da iyaka.
Grande è il Signor nostro, e immenso è il suo potere; la sua intelligenza è infinita.
6 Ubangiji yana kula da masu sauƙinkai yakan yar da mugaye a ƙasa.
L’Eterno sostiene gli umili, ma abbatte gli empi fino a terra.
7 Rera wa Ubangiji waƙar godiya; ku kada garaya ga Allahnmu.
Cantate all’Eterno inni di lode, salmeggiate con la cetra all’Iddio nostro,
8 Ya rufe sararin sama da gizagizai; yana tanada wa duniya ruwan sama yana kuma sa ciyawa tă yi girma a kan tuddai.
che cuopre il cielo di nuvole, prepara la pioggia per la terra, e fa germogliare l’erba sui monti.
9 Yakan tanada wa shanu abinci da kuma saboda’ya’yan hankaki sa’ad da suka yi kira.
Egli dà la pastura al bestiame e ai piccini dei corvi che gridano.
10 Jin daɗinsa ba ya a ƙarfin doki, balle farin cikinsa yă kasance a ƙafafun mutum;
Egli non si compiace della forza del cavallo, non prende piacere nelle gambe dell’uomo.
11 Ubangiji yakan yi farin ciki a waɗanda suke tsoronsa, waɗanda suke sa zuciya a ƙaunarsa marar ƙarewa.
L’Eterno prende piacere in quelli che lo temono, in quelli che sperano nella sua benignità.
12 Ki ɗaukaka Ubangiji, ya Urushalima; ki yabi Allahnki, ya Sihiyona.
Celebra l’Eterno, o Gerusalemme! Loda il tuo Dio, o Sion!
13 Gama yana ƙarfafa ƙyamaren ƙofofinki yana kuma albarkace mutanenki a cikinki.
Perch’egli ha rinforzato le sbarre delle tue porte, ha benedetto i tuoi figliuoli in mezzo a te.
14 Yana ba da salama ga iyakokinki yana kuma ƙosar da ke da alkama mafi kyau.
Egli mantiene la pace entro i tuoi confini, ti sazia col frumento più fino.
15 Yana ba da umarninsa ga duniya; maganarsa tana tafiya da sauri.
Egli manda i suoi ordini sulla terra, la sua parola corre velocissima.
16 Yana shimfiɗa ƙanƙara kamar ulu yă kuma watsar da hazo kamar toka.
Egli dà la neve a guisa di lana, sparge la brina a guisa di cenere.
17 Yana zuba ƙanƙara kamar ƙananan duwatsu. Wa zai iya jure wa sanyin da ya aiko?
Egli getta il suo ghiaccio come a pezzi; e chi può reggere dinanzi al suo freddo?
18 Yakan aiki maganarsa ta kuwa narkar da su; yakan tā da iskarsa, ruwaye kuwa su gudu.
Egli manda la sua parola e li fa struggere; fa soffiare il suo vento e le acque corrono.
19 Ya bayyana maganarsa ga Yaƙub, dokokinsa da ƙa’idodinsa ga Isra’ila.
Egli fa conoscere la sua parola a Giacobbe, i suoi statuti e i suoi decreti a Israele.
20 Bai yi wannan ga wata al’umma ba; ba su san dokokinsa ba. Yabi Ubangiji.
Egli non ha fatto così con tutte le nazioni; e i suoi decreti esse non li conoscono. Alleluia.