< Zabura 147 >
1 Yabi Ubangiji. Yana da kyau a rera yabai ga Allahnmu, abu mai daɗi ne daidai ne kuma a yabe shi!
Hallelujah! How good it is to sing praises to our God, how pleasant and lovely to praise Him!
2 Ubangiji ya gina Urushalima; ya tattara kamammu na Isra’ilan da aka kai bauta.
The LORD builds up Jerusalem; He gathers the exiles of Israel.
3 Ya warkar da masu raunanar zuciya ya ɗaɗɗaura miyakunsu.
He heals the brokenhearted and binds up their wounds.
4 Ya lissafta yawan taurari ya kuma kira kowannensu da suna.
He determines the number of the stars; He calls them each by name.
5 Shugabanmu mai girma ne mai iko duka; ganewarsa ba shi da iyaka.
Great is our Lord, and mighty in power; His understanding has no limit.
6 Ubangiji yana kula da masu sauƙinkai yakan yar da mugaye a ƙasa.
The LORD sustains the humble, but casts the wicked to the ground.
7 Rera wa Ubangiji waƙar godiya; ku kada garaya ga Allahnmu.
Sing to the LORD with thanksgiving; make music on the harp to our God,
8 Ya rufe sararin sama da gizagizai; yana tanada wa duniya ruwan sama yana kuma sa ciyawa tă yi girma a kan tuddai.
who covers the sky with clouds, who prepares rain for the earth, who makes grass to grow on the hills.
9 Yakan tanada wa shanu abinci da kuma saboda’ya’yan hankaki sa’ad da suka yi kira.
He provides food for the animals, and for the young ravens when they call.
10 Jin daɗinsa ba ya a ƙarfin doki, balle farin cikinsa yă kasance a ƙafafun mutum;
He does not delight in the strength of the horse; He takes no pleasure in the legpower of the man.
11 Ubangiji yakan yi farin ciki a waɗanda suke tsoronsa, waɗanda suke sa zuciya a ƙaunarsa marar ƙarewa.
The LORD is pleased with those who fear Him, who hope in His loving devotion.
12 Ki ɗaukaka Ubangiji, ya Urushalima; ki yabi Allahnki, ya Sihiyona.
Exalt the LORD, O Jerusalem; praise your God, O Zion!
13 Gama yana ƙarfafa ƙyamaren ƙofofinki yana kuma albarkace mutanenki a cikinki.
For He strengthens the bars of your gates and blesses the children within you.
14 Yana ba da salama ga iyakokinki yana kuma ƙosar da ke da alkama mafi kyau.
He makes peace at your borders; He fills you with the finest wheat.
15 Yana ba da umarninsa ga duniya; maganarsa tana tafiya da sauri.
He sends forth His command to the earth; His word runs swiftly.
16 Yana shimfiɗa ƙanƙara kamar ulu yă kuma watsar da hazo kamar toka.
He spreads the snow like wool; He scatters the frost like ashes;
17 Yana zuba ƙanƙara kamar ƙananan duwatsu. Wa zai iya jure wa sanyin da ya aiko?
He casts forth His hail like pebbles. Who can withstand His icy blast?
18 Yakan aiki maganarsa ta kuwa narkar da su; yakan tā da iskarsa, ruwaye kuwa su gudu.
He sends forth His word and melts them; He unleashes His winds, and the waters flow.
19 Ya bayyana maganarsa ga Yaƙub, dokokinsa da ƙa’idodinsa ga Isra’ila.
He declares His word to Jacob, His statutes and judgments to Israel.
20 Bai yi wannan ga wata al’umma ba; ba su san dokokinsa ba. Yabi Ubangiji.
He has done this for no other nation; they do not know His judgments. Hallelujah!