< Zabura 145 >

1 Zabura ce ta yabo. Ta Dawuda. Zan ɗaukaka ka, ya Allahna, Sarki; zan yabi sunanka har abada abadin.
我的天主,君王,我要頌揚您,歌頌您的名,世世代代不停止。
2 Kowace rana zan yabe ka in kuma ɗaukaka sunanka har abada abadin.
我要每日不斷讚美您,頌揚您的名,永遠不停止。
3 Ubangiji da girma yake ya kuma cancanci yabo girmansa ya fi ƙarfin ganewar mutum.
偉大的上主,實在應受讚美,上主的偉大,高深不可推測;
4 Tsara guda za tă yi maganar ayyukanka ga wata tsara; za su yi magana game da manyan ayyukanka.
世世代代應宣揚上主的工程,世世代代應傳述上主的大能:
5 Za su yi zancen ɗaukakarka mai daraja, zan kuma yi tunani a kan ayyukanka masu banmamaki.
講述您的威嚴尊榮,彰明您的奇異化工,
6 Za su yi magana game da ikon ayyukanka masu bantsoro, zan kuma yi shelar manyan ayyukanka.
述說您驚天動地的威能,不斷宣揚您的偉大無朋;
7 Za su yi bikin yalwar alherinka suka kuma rera adalcinka da farin ciki.
廣傳您無窮慈愛的事跡,歡呼歌唱您的公義無限。
8 Ubangiji mai alheri da kuma tausayi, mai jinkirin fushi cike kuma da ƙauna.
主慈悲為懷,寬宏大方;他常緩於發怒,仁愛無量。
9 Ubangiji nagari ne ga duka; yana tausayin dukan abubuwan da ya yi.
上主對待萬有,溫和善良,對他的受造物,仁愛慈祥。
10 Dukan abubuwan da ka yi za su yabe ka, ya Ubangiji; tsarkakanka za su ɗaukaka ka.
上主,願您的一切受造物稱謝您,上主,願您的一切聖徒們讚美您,
11 Za su yi maganar ɗaukakar mulkinka za su kuma yi zancen ikonka,
宣傳您王國的光榮,講處述您的威力大能,
12 saboda dukan mutane su san manyan ayyukanka da ɗaukakar darajar mulkinka.
讓世人盡知您的威能,您王國的偉大光榮。
13 Mulkinka madawwamin mulki ne, sarautarka kuma za tă dawwama cikin dukan zamanai. Ubangiji mai aminci ne ga dukan alkawuransa mai ƙauna kuma ga dukan abubuwan da ya yi.
您的王國,是萬代的王國,您的王權,存留於無窮世;上主對自己的一切諾言,忠信不欺,上主對自己的一切受造,勝善無比。
14 Ubangiji yana riƙe da dukan waɗanda suka faɗi yana kuma ɗaga dukan waɗanda aka rusunar da su ƙasa.
凡跌倒的,上主必要扶持,凡被壓抑的,使他們起立。
15 Idanun kowa yana dogara gare ka, kana kuma ba su abincinsu a lokacin da ya dace.
眾生的眼睛都仰望您,您準時賞給他們糧食。
16 Ka buɗe hannunka ka kuma ƙosar da sha’awar kowane abu mai rai.
您伸出了您的雙手,滿足了眾生的需求。
17 Ubangiji mai adalci ne cikin dukan hanyoyinsa yana kuma nuna ƙauna ga dukan abubuwan da ya yi.
上主在他的一切路徑上,至公至義;上主在他的一切化工上,聖善無比。
18 Ubangiji yana kusa da kowa da ya kira gare shi, ga duk wanda ya kira gare shi cikin gaskiya.
上主接近一切呼求祂的人,就是一切誠心呼求祂的人。
19 Yakan cika sha’awar waɗanda suke tsoronsa; yakan ji kukansu yă kuma cece su.
他必成全敬愛自己者的心願,聽到他們的呼號,必施以救援。
20 Ubangiji yakan lura da dukan waɗanda suke ƙaunarsa, amma dukan mugaye zai hallaka su.
凡愛慕上主的,上主必保護他們;凡作惡犯罪的,上主必消除他們。
21 Bakina zai yi magana cikin yabon Ubangiji. Bari kowace halitta ta yabi sunansa mai tsarki har abada abadin.
願我的口舌稱述上主的光榮,願眾生讚美他的聖名於無窮!

< Zabura 145 >