< Zabura 136 >
1 Ku yi godiya ga Ubangiji, gama nagari ne shi.
Oh, mshukuruni Yahwe; kwa kuwa ni mwema, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
2 Ku yi godiya ga Allahn alloli.
Oh, Mshukuruni Mungu wa miungu, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
3 Ku yi godiya ga Ubangijin iyayengiji.
Oh, mshukuruni Bwana wa mabwana, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
4 Gare shi wanda shi kaɗai yake aikata abubuwan banmamaki,
Mshukuruni yeye ambaye peke yake hufanya maajabu makuu, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
5 Wanda ta wurin ganewarsa ya yi sammai,
Yeye aliyezifanya mbingu kwa hekima zake, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
6 Wanda ya shimfiɗa duniya a kan ruwaye,
Mshukuruni yeye alitetandaza nchi juu ya maji, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
7 Wanda ya yi manyan haskoki,
Yeye aliyefanya mianga mikubwa, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
8 Rana don tă yi mulkin yini,
Mshukuruni yeye alipaye jua kutawala mchana, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
9 Wata da taurari kuma don su yi mulkin dare;
Mwezi na nyota vitawale usiku, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
10 Gare shi wanda ya kashe’ya’yan fari Masar
Mshukuruni yeye aliyewaua wazaliwa wa kwanza wa Misri, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
11 Ya kuma fitar da Isra’ila daga cikinsu
Akawatoa Waisraeli kati yao, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
12 Da hannu mai ƙarfi da hannu mai iko;
Kwa mkono hodari na mkono ulio nyooshwa, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
13 Gare shi wanda ya raba Jan Teku biyu
Mshukuruni yeye aliyeigawa Bahari ya Shamu, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
14 Ya kawo Isra’ila ta tsakiyarsa,
Na kuwapitisha Waisraeli katikati yake, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
15 Amma ya share Fir’auna da mayaƙansa cikin Jan Teku;
Lakini akamtupa Farao na jeshi lake katika Bahari ya Shamu, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
16 Gare shi wanda ya bi da mutanensa cikin hamada,
Mshukuruni yeye aliye waongoza watu wake jangwani, kwa maana uaminifu wa agano lake ni wa milele.
17 Wanda ya buge manyan sarakuna,
Yeye aliyewaua wafalme wakuu, kwa maana uaminifu wa agano lake ni wadumu milele.
18 Ya karkashe manyan sarakuna,
Mshukuruni yeye aliyewaua wafalme maarufu, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
19 Sihon sarkin Amoriyawa
Sihoni mfalme wa Waamori, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
20 Da kuma Og sarkin Bashan,
Na Ogu, mfalme wa Bashani, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
21 Ya kuma ba da ƙasarsu gādo,
Mshukuruni yeye aliyewapa nchi yao kama urithi, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
22 Gādo ga bawansa Isra’ila;
Urithi wa Israel mtumishi wake, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
23 Shi wanda ya tuna da mu cikin ƙasƙancinmu
Yeye aliyetukumbuka na kutusaidia katika unyonge wetu, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
24 Ya kuma’yantar da mu daga abokan gābanmu,
Mshukuruni yeye ambaye ametupa ushindi juu ya aui zetu, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
25 Wanda kuma ke ba da abinci ga kowace halitta.
Yeye awapaye chakula viumbe hai wote, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
26 Ku yi godiya ga Allah na sama.
Oh, mshukuruni Mungu wa mbinguni, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.