< Zabura 136 >

1 Ku yi godiya ga Ubangiji, gama nagari ne shi.
Slavite Gospoda, jer je dobar; jer je dovijeka milost njegova;
2 Ku yi godiya ga Allahn alloli.
Slavite Boga nad bogovima; jer je dovijeka milost njegova.
3 Ku yi godiya ga Ubangijin iyayengiji.
Slavite gospodara nad gospodarima; jer je dovijeka milost njegova;
4 Gare shi wanda shi kaɗai yake aikata abubuwan banmamaki,
Onoga, koji jedan tvori èudesa velika; jer je dovijeka milost njegova;
5 Wanda ta wurin ganewarsa ya yi sammai,
Koji je stvorio nebesa premudro; jer je dovijeka milost njegova;
6 Wanda ya shimfiɗa duniya a kan ruwaye,
Utvrdio zemlju na vodi; jer je dovijeka milost njegova;
7 Wanda ya yi manyan haskoki,
Stvorio velika vidjela; jer je dovijeka milost njegova;
8 Rana don tă yi mulkin yini,
Sunce, da upravlja danom; jer je dovijeka milost njegova;
9 Wata da taurari kuma don su yi mulkin dare;
Mjesec i zvijezde, da upravljaju noæu; jer je dovijeka milost njegova;
10 Gare shi wanda ya kashe’ya’yan fari Masar
Koji pobi Misir u prvencima njegovijem; jer je dovijeka milost njegova;
11 Ya kuma fitar da Isra’ila daga cikinsu
Izvede iz njega Izrailja; jer je dovijeka milost njegova;
12 Da hannu mai ƙarfi da hannu mai iko;
Rukom krjepkom i mišicom podignutom; jer je dovijeka milost njegova;
13 Gare shi wanda ya raba Jan Teku biyu
Koji razdvoji Crveno More; jer je dovijeka milost njegova;
14 Ya kawo Isra’ila ta tsakiyarsa,
I provede Izrailja kroz sred njega; jer je dovijeka milost njegova;
15 Amma ya share Fir’auna da mayaƙansa cikin Jan Teku;
A Faraona i vojsku njegovu vrže u More Crveno; jer je dovijeka milost njegova;
16 Gare shi wanda ya bi da mutanensa cikin hamada,
Prevede narod svoj preko pustinje; jer je dovijeka milost njegova;
17 Wanda ya buge manyan sarakuna,
Pobi careve velike; jer je dovijeka milost njegova;
18 Ya karkashe manyan sarakuna,
I izgubi careve znatne; jer je dovijeka milost njegova;
19 Sihon sarkin Amoriyawa
Siona cara Amorejskoga; jer je dovijeka milost njegova;
20 Da kuma Og sarkin Bashan,
I Oga cara Vasanskoga; jer je dovijeka milost njegova;
21 Ya kuma ba da ƙasarsu gādo,
I dade zemlju njihovu u dostojanje; jer je dovijeka milost njegova;
22 Gādo ga bawansa Isra’ila;
U dostojanje Izrailju, sluzi svojemu; jer je dovijeka milost njegova;
23 Shi wanda ya tuna da mu cikin ƙasƙancinmu
Koji nas se opomenu u poniženju našem; jer je dovijeka milost njegova;
24 Ya kuma’yantar da mu daga abokan gābanmu,
I izbavi nas od neprijatelja naših; jer je dovijeka milost njegova;
25 Wanda kuma ke ba da abinci ga kowace halitta.
Koji daje hranu svakomu tijelu; jer je dovijeka milost njegova;
26 Ku yi godiya ga Allah na sama.
Slavite Boga nebeskoga; jer je dovijeka milost njegova.

< Zabura 136 >