< Zabura 136 >

1 Ku yi godiya ga Ubangiji, gama nagari ne shi.
Лэудаць пе Домнул, кэч есте бун, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
2 Ku yi godiya ga Allahn alloli.
Лэудаць пе Думнезеул думнезеилор, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
3 Ku yi godiya ga Ubangijin iyayengiji.
Лэудаць пе Домнул домнилор, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
4 Gare shi wanda shi kaɗai yake aikata abubuwan banmamaki,
Пе Чел че сингур фаче минунь марь, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
5 Wanda ta wurin ganewarsa ya yi sammai,
Пе Чел че а фэкут черуриле ку причепере, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
6 Wanda ya shimfiɗa duniya a kan ruwaye,
Пе Чел че а ынтинс пэмынтул пе апе, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
7 Wanda ya yi manyan haskoki,
Пе Чел че а фэкут луминэторь марь, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
8 Rana don tă yi mulkin yini,
Соареле, ка сэ стэпыняскэ зиуа, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
9 Wata da taurari kuma don su yi mulkin dare;
Луна ши стелеле, ка сэ стэпыняскэ ноаптя, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
10 Gare shi wanda ya kashe’ya’yan fari Masar
Пе Чел че а ловит пе еӂиптень ын ынтыий лор нэскуць, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
11 Ya kuma fitar da Isra’ila daga cikinsu
Ши а скос пе Исраел дин мижлокул лор, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
12 Da hannu mai ƙarfi da hannu mai iko;
Ку мынэ таре ши ку брац ынтинс, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
13 Gare shi wanda ya raba Jan Teku biyu
Пе Чел че а тэят ын доуэ Маря Рошие, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
14 Ya kawo Isra’ila ta tsakiyarsa,
Каре а трекут пе Исраел прин мижлокул ей, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
15 Amma ya share Fir’auna da mayaƙansa cikin Jan Teku;
Ши а арункат пе Фараон ши оштиря луй ын Маря Рошие, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
16 Gare shi wanda ya bi da mutanensa cikin hamada,
Пе Чел че а кэлэузит пе попорул Сэу ын пустиу, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
17 Wanda ya buge manyan sarakuna,
Пе Чел че а ловит ымпэраць марь, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
18 Ya karkashe manyan sarakuna,
Пе Чел че а учис ымпэраць путерничь, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
19 Sihon sarkin Amoriyawa
Пе Сихон, ымпэратул аморицилор, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
20 Da kuma Og sarkin Bashan,
Ши пе Ог, ымпэратул Басанулуй, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
21 Ya kuma ba da ƙasarsu gādo,
Ши ле-а дат цара де моштенире, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
22 Gādo ga bawansa Isra’ila;
Де моштенире робулуй Сэу Исраел, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
23 Shi wanda ya tuna da mu cikin ƙasƙancinmu
Пе Чел че Шь-а адус аминте де ной кынд ерам смериць, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
24 Ya kuma’yantar da mu daga abokan gābanmu,
Ши не-а избэвит де асуприторий ноштри, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
25 Wanda kuma ke ba da abinci ga kowace halitta.
Пе Чел че дэ хранэ орькэрей фэптурь, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
26 Ku yi godiya ga Allah na sama.
Лэудаць пе Думнезеул черурилор, кэч ын вяк цине ындураря Луй!

< Zabura 136 >