< Zabura 136 >
1 Ku yi godiya ga Ubangiji, gama nagari ne shi.
याहवेह का धन्यवाद करो, क्योंकि वे भले हैं,
2 Ku yi godiya ga Allahn alloli.
परम परमेश्वर के प्रति आभार अभिव्यक्त करो.
3 Ku yi godiya ga Ubangijin iyayengiji.
उनके प्रति, जो प्रधानों के प्रधान हैं, आभार अभिव्यक्त करो:
4 Gare shi wanda shi kaɗai yake aikata abubuwan banmamaki,
उनके प्रति, जिनके अतिरिक्त अन्य कोई अद्भुत कार्य कर ही नहीं सकता,
5 Wanda ta wurin ganewarsa ya yi sammai,
जिन्होंने अपनी सुबुद्धि से स्वर्ग का निर्माण किया,
6 Wanda ya shimfiɗa duniya a kan ruwaye,
जिन्होंने जल के ऊपर पृथ्वी का विस्तार कर दिया,
7 Wanda ya yi manyan haskoki,
जिन्होंने प्रखर प्रकाश पुंजों की रचना की,
8 Rana don tă yi mulkin yini,
दिन के प्रभुत्व के लिए सूर्य का,
9 Wata da taurari kuma don su yi mulkin dare;
रात्रि के लिए चंद्रमा और तारों का;
10 Gare shi wanda ya kashe’ya’yan fari Masar
उन्हीं के प्रति, जिन्होंने मिस्र देश के पहलौठों की हत्या की,
11 Ya kuma fitar da Isra’ila daga cikinsu
और उनके मध्य से इस्राएल राष्ट्र को बाहर निकाल लिया,
12 Da hannu mai ƙarfi da hannu mai iko;
सशक्त भुजा और ऊंची उठी हुई बांह के द्वारा;
13 Gare shi wanda ya raba Jan Teku biyu
उन्हीं के प्रति, जिन्होंने लाल सागर को विभक्त कर दिया था
14 Ya kawo Isra’ila ta tsakiyarsa,
और उसके मध्य की भूमि से इस्राएलियों को पार करवा दिया,
15 Amma ya share Fir’auna da mayaƙansa cikin Jan Teku;
किंतु फ़रोह और उसकी सेना को सागर ही में डुबो दिया;
16 Gare shi wanda ya bi da mutanensa cikin hamada,
उन्हीं के प्रति, जिन्होंने अपनी प्रजा को बंजर भूमि से पार कराया;
17 Wanda ya buge manyan sarakuna,
जिन्होंने प्रख्यात राजाओं की हत्या की,
18 Ya karkashe manyan sarakuna,
जिन्होंने सशक्त राजाओं का वध कर दिया,
19 Sihon sarkin Amoriyawa
अमोरियों के राजा सीहोन का,
20 Da kuma Og sarkin Bashan,
बाशान के राजा ओग का,
21 Ya kuma ba da ƙasarsu gādo,
तथा उनकी भूमि निज भाग में दे दी,
22 Gādo ga bawansa Isra’ila;
अपने सेवक इस्राएल को, निज भाग में दे दी,
23 Shi wanda ya tuna da mu cikin ƙasƙancinmu
उन्हीं के प्रति, जिन्होंने हमारी दुर्दशा में हमारी सुधि ली,
24 Ya kuma’yantar da mu daga abokan gābanmu,
और हमें हमारे शत्रुओं से मुक्त किया,
25 Wanda kuma ke ba da abinci ga kowace halitta.
जो सब प्राणियों के आहार का प्रबंध करते हैं,
26 Ku yi godiya ga Allah na sama.
स्वर्गिक परमेश्वर के प्रति आभार अभिव्यक्त करो,