< Zabura 136 >
1 Ku yi godiya ga Ubangiji, gama nagari ne shi.
Give thanks to the LORD, for he is good, for his loving kindness endures forever.
2 Ku yi godiya ga Allahn alloli.
Give thanks to the God of gods, for his loving kindness endures forever.
3 Ku yi godiya ga Ubangijin iyayengiji.
Give thanks to the Lord of lords, for his loving kindness endures forever;
4 Gare shi wanda shi kaɗai yake aikata abubuwan banmamaki,
to him who alone does great wonders, for his loving kindness endures forever;
5 Wanda ta wurin ganewarsa ya yi sammai,
to him who by understanding made the heavens, for his loving kindness endures forever;
6 Wanda ya shimfiɗa duniya a kan ruwaye,
to him who spread out the earth above the waters, for his loving kindness endures forever;
7 Wanda ya yi manyan haskoki,
to him who made the great lights, for his loving kindness endures forever;
8 Rana don tă yi mulkin yini,
the sun to rule by day, for his loving kindness endures forever;
9 Wata da taurari kuma don su yi mulkin dare;
the moon and stars to rule by night, for his loving kindness endures forever;
10 Gare shi wanda ya kashe’ya’yan fari Masar
to him who struck down the Egyptian firstborn, for his loving kindness endures forever;
11 Ya kuma fitar da Isra’ila daga cikinsu
and brought out Israel from amongst them, for his loving kindness endures forever;
12 Da hannu mai ƙarfi da hannu mai iko;
with a strong hand, and with an outstretched arm, for his loving kindness endures forever;
13 Gare shi wanda ya raba Jan Teku biyu
to him who divided the Red Sea apart, for his loving kindness endures forever;
14 Ya kawo Isra’ila ta tsakiyarsa,
and made Israel to pass through the middle of it, for his loving kindness endures forever;
15 Amma ya share Fir’auna da mayaƙansa cikin Jan Teku;
but overthrew Pharaoh and his army in the Red Sea, for his loving kindness endures forever;
16 Gare shi wanda ya bi da mutanensa cikin hamada,
to him who led his people through the wilderness, for his loving kindness endures forever;
17 Wanda ya buge manyan sarakuna,
to him who struck great kings, for his loving kindness endures forever;
18 Ya karkashe manyan sarakuna,
and killed mighty kings, for his loving kindness endures forever;
19 Sihon sarkin Amoriyawa
Sihon king of the Amorites, for his loving kindness endures forever;
20 Da kuma Og sarkin Bashan,
Og king of Bashan, for his loving kindness endures forever;
21 Ya kuma ba da ƙasarsu gādo,
and gave their land as an inheritance, for his loving kindness endures forever;
22 Gādo ga bawansa Isra’ila;
even a heritage to Israel his servant, for his loving kindness endures forever;
23 Shi wanda ya tuna da mu cikin ƙasƙancinmu
who remembered us in our low estate, for his loving kindness endures forever;
24 Ya kuma’yantar da mu daga abokan gābanmu,
and has delivered us from our adversaries, for his loving kindness endures forever;
25 Wanda kuma ke ba da abinci ga kowace halitta.
who gives food to every creature, for his loving kindness endures forever.
26 Ku yi godiya ga Allah na sama.
Oh give thanks to the God of heaven, for his loving kindness endures forever.