< Zabura 136 >
1 Ku yi godiya ga Ubangiji, gama nagari ne shi.
Oh, give thanks to Yahweh; for he is good, for his covenant faithfulness endures forever.
2 Ku yi godiya ga Allahn alloli.
Oh, give thanks to the God of gods, for his covenant faithfulness endures forever.
3 Ku yi godiya ga Ubangijin iyayengiji.
Oh, give thanks to the Lord of lords, for his covenant faithfulness endures forever.
4 Gare shi wanda shi kaɗai yake aikata abubuwan banmamaki,
Give thanks to him who alone does great wonders, for his covenant faithfulness endures forever—
5 Wanda ta wurin ganewarsa ya yi sammai,
to him who by wisdom made the heavens, for his covenant faithfulness endures forever.
6 Wanda ya shimfiɗa duniya a kan ruwaye,
Give thanks to him who spread out the earth above the waters, for his covenant faithfulness endures forever—
7 Wanda ya yi manyan haskoki,
to him who made great lights, for his covenant faithfulness endures forever.
8 Rana don tă yi mulkin yini,
Give thank to him who gave the sun to rule by day, for his covenant faithfulness endures forever—
9 Wata da taurari kuma don su yi mulkin dare;
the moon and stars to rule by night, for his covenant faithfulness endures forever.
10 Gare shi wanda ya kashe’ya’yan fari Masar
Give thanks to him who killed the firstborn of Egypt, for his covenant faithfulness endures forever—
11 Ya kuma fitar da Isra’ila daga cikinsu
and brought out Israel from among them, for his covenant faithfulness endures forever—
12 Da hannu mai ƙarfi da hannu mai iko;
with a strong hand and a raised arm, for his covenant faithfulness endures forever.
13 Gare shi wanda ya raba Jan Teku biyu
Give thanks to him who divided the Sea of Reeds, for his covenant faithfulness endures forever—
14 Ya kawo Isra’ila ta tsakiyarsa,
and made Israel to pass through the middle of it, for his covenant faithfulness endures forever—
15 Amma ya share Fir’auna da mayaƙansa cikin Jan Teku;
but overthrew Pharaoh and his army in the Sea of Reeds, for his covenant faithfulness endures forever.
16 Gare shi wanda ya bi da mutanensa cikin hamada,
Give thanks to him who led his people through the wilderness, for his covenant faithfulness endures forever—
17 Wanda ya buge manyan sarakuna,
to him who killed great kings, for his covenant faithfulness endures forever.
18 Ya karkashe manyan sarakuna,
Give thanks to him who killed famous kings, for his covenant faithfulness endures forever—
19 Sihon sarkin Amoriyawa
Sihon king of the Amorites, for his covenant faithfulness endures forever—
20 Da kuma Og sarkin Bashan,
and Og king of Bashan, for his covenant faithfulness endures forever.
21 Ya kuma ba da ƙasarsu gādo,
Give thanks to him who gave their land as an inheritance, for his covenant faithfulness endures forever—
22 Gādo ga bawansa Isra’ila;
an inheritance to Israel his servant, for his covenant faithfulness endures forever—
23 Shi wanda ya tuna da mu cikin ƙasƙancinmu
to him who called us to mind and helped us in our humiliation, for his covenant faithfulness endures forever.
24 Ya kuma’yantar da mu daga abokan gābanmu,
Give thanks to him who has given us victory over our enemies, for his covenant faithfulness endures forever—
25 Wanda kuma ke ba da abinci ga kowace halitta.
who gives food to all living beings, for his covenant faithfulness endures forever.
26 Ku yi godiya ga Allah na sama.
Oh, give thanks to the God of heaven, for his covenant faithfulness endures forever.