< Zabura 136 >
1 Ku yi godiya ga Ubangiji, gama nagari ne shi.
Give thanks to the Lord for his goodness: for his kindness endures forever.
2 Ku yi godiya ga Allahn alloli.
Give thanks to the God of gods: for his kindness endures forever.
3 Ku yi godiya ga Ubangijin iyayengiji.
Give thanks to the Lord of lords: for his kindness endures forever.
4 Gare shi wanda shi kaɗai yake aikata abubuwan banmamaki,
To him who alone does great wonders: for his kindness endures forever.
5 Wanda ta wurin ganewarsa ya yi sammai,
Whose wisdom created the heavens: for his kindness endures forever.
6 Wanda ya shimfiɗa duniya a kan ruwaye,
Who spread forth the earth on the waters: for his kindness endures forever.
7 Wanda ya yi manyan haskoki,
Who made great lights: for his kindness endures forever.
8 Rana don tă yi mulkin yini,
The sun to rule over the day: for his kindness endures forever.
9 Wata da taurari kuma don su yi mulkin dare;
Moon and stars to rule over the night: for his kindness endures forever.
10 Gare shi wanda ya kashe’ya’yan fari Masar
Who struck the firstborn of Egypt: for his kindness endures forever.
11 Ya kuma fitar da Isra’ila daga cikinsu
And brought Israel out from their midst: for his kindness endures forever.
12 Da hannu mai ƙarfi da hannu mai iko;
With strong hand and outstretched arm: for his kindness endures forever.
13 Gare shi wanda ya raba Jan Teku biyu
Who cut the Red Sea in pieces: for his kindness endures forever.
14 Ya kawo Isra’ila ta tsakiyarsa,
And brought Israel right through the midst: for his kindness endures forever.
15 Amma ya share Fir’auna da mayaƙansa cikin Jan Teku;
And shook Pharaoh with all his host into the sea for his kindness endures forever.
16 Gare shi wanda ya bi da mutanensa cikin hamada,
Who led his people through the desert: for his kindness endures forever.
17 Wanda ya buge manyan sarakuna,
Who struck down great kings: for his kindness endures forever.
18 Ya karkashe manyan sarakuna,
And slew noble kings: for his kindness endures forever.
19 Sihon sarkin Amoriyawa
Sihon, king of the Amorites: for his kindness endures forever.
20 Da kuma Og sarkin Bashan,
And Og, king of Bashan: for his kindness endures forever.
21 Ya kuma ba da ƙasarsu gādo,
Who gave their land for possession: for his kindness endures forever.
22 Gādo ga bawansa Isra’ila;
Possession to Israel his servant: for his kindness endures forever.
23 Shi wanda ya tuna da mu cikin ƙasƙancinmu
Who remembered our low estate: for his kindness endures forever.
24 Ya kuma’yantar da mu daga abokan gābanmu,
And rescued us from our foes: for his kindness endures forever.
25 Wanda kuma ke ba da abinci ga kowace halitta.
Who gives to all flesh food: for his kindness endures forever.
26 Ku yi godiya ga Allah na sama.
Give thanks to the God of heaven: for his kindness endures forever.