< Zabura 136 >

1 Ku yi godiya ga Ubangiji, gama nagari ne shi.
Give thanks to YHWH, for he is good; for his loving kindness endures forever.
2 Ku yi godiya ga Allahn alloli.
Give thanks to the God of gods; for his loving kindness endures forever.
3 Ku yi godiya ga Ubangijin iyayengiji.
Give thanks to the Lord of lords; for his loving kindness endures forever:
4 Gare shi wanda shi kaɗai yake aikata abubuwan banmamaki,
To him who alone does great wonders; for his loving kindness endures forever:
5 Wanda ta wurin ganewarsa ya yi sammai,
To him who by understanding made the heavens; for his loving kindness endures forever:
6 Wanda ya shimfiɗa duniya a kan ruwaye,
To him who spread out the earth above the waters; for his loving kindness endures forever:
7 Wanda ya yi manyan haskoki,
To him who made the great lights; for his loving kindness endures forever:
8 Rana don tă yi mulkin yini,
The sun to rule by day; for his loving kindness endures forever;
9 Wata da taurari kuma don su yi mulkin dare;
The moon and stars to rule by night; for his loving kindness endures forever:
10 Gare shi wanda ya kashe’ya’yan fari Masar
To him who struck down the Egyptian firstborn; for his loving kindness endures forever;
11 Ya kuma fitar da Isra’ila daga cikinsu
And brought out Israel from among them; for his loving kindness endures forever;
12 Da hannu mai ƙarfi da hannu mai iko;
With a strong hand, and with an outstretched arm; for his loving kindness endures forever:
13 Gare shi wanda ya raba Jan Teku biyu
To him who divided the Red Sea apart; for his loving kindness endures forever;
14 Ya kawo Isra’ila ta tsakiyarsa,
And made Israel to pass through its midst; for his loving kindness endures forever;
15 Amma ya share Fir’auna da mayaƙansa cikin Jan Teku;
But shook off Pharaoh and his army in the Red Sea; for his loving kindness endures forever:
16 Gare shi wanda ya bi da mutanensa cikin hamada,
To him who led his people through the wilderness; for his loving kindness endures forever:
17 Wanda ya buge manyan sarakuna,
To him who struck great kings; for his loving kindness endures forever;
18 Ya karkashe manyan sarakuna,
And killed mighty kings; for his loving kindness endures forever:
19 Sihon sarkin Amoriyawa
Sihon king of the Amorites; for his loving kindness endures forever;
20 Da kuma Og sarkin Bashan,
Og king of Bashan; for his loving kindness endures forever;
21 Ya kuma ba da ƙasarsu gādo,
And gave their land as an inheritance; for his loving kindness endures forever;
22 Gādo ga bawansa Isra’ila;
Even a heritage to Israel his servant; for his loving kindness endures forever:
23 Shi wanda ya tuna da mu cikin ƙasƙancinmu
Who remembered us in our low estate; for his loving kindness endures forever;
24 Ya kuma’yantar da mu daga abokan gābanmu,
And has delivered us from our adversaries; for his loving kindness endures forever:
25 Wanda kuma ke ba da abinci ga kowace halitta.
Who gives food to every creature; for his loving kindness endures forever.
26 Ku yi godiya ga Allah na sama.
Oh give thanks to the God of heaven; for his loving kindness endures forever.

< Zabura 136 >