< Zabura 136 >

1 Ku yi godiya ga Ubangiji, gama nagari ne shi.
Halleluja! Looft Jahweh, want Hij is goed: Zijn genade duurt eeuwig!
2 Ku yi godiya ga Allahn alloli.
Looft den God der goden: Zijn genade duurt eeuwig!
3 Ku yi godiya ga Ubangijin iyayengiji.
Looft den Heer der heren: Zijn genade duurt eeuwig!
4 Gare shi wanda shi kaɗai yake aikata abubuwan banmamaki,
Die grote wonderen doet, Hij alleen: Zijn genade duurt eeuwig!
5 Wanda ta wurin ganewarsa ya yi sammai,
Die met wijsheid de hemelen schiep: Zijn genade duurt eeuwig!
6 Wanda ya shimfiɗa duniya a kan ruwaye,
De aarde op de wateren legde: Zijn genade duurt eeuwig!
7 Wanda ya yi manyan haskoki,
De grote lichten heeft gemaakt: Zijn genade duurt eeuwig!
8 Rana don tă yi mulkin yini,
De zon, om over de dag te heersen: Zijn genade duurt eeuwig!
9 Wata da taurari kuma don su yi mulkin dare;
Maan en sterren, om te heersen over de nacht: Zijn genade duurt eeuwig!
10 Gare shi wanda ya kashe’ya’yan fari Masar
Die Egypte in zijn eerstgeborenen sloeg: Zijn genade duurt eeuwig!
11 Ya kuma fitar da Isra’ila daga cikinsu
En Israël uit zijn midden voerde: Zijn genade duurt eeuwig!
12 Da hannu mai ƙarfi da hannu mai iko;
Met sterke hand, en vaste arm: Zijn genade duurt eeuwig!
13 Gare shi wanda ya raba Jan Teku biyu
Die de Rode Zee in tweeën kliefde: Zijn genade duurt eeuwig!
14 Ya kawo Isra’ila ta tsakiyarsa,
Israël erdoor deed gaan: Zijn genade duurt eeuwig!
15 Amma ya share Fir’auna da mayaƙansa cikin Jan Teku;
Maar Farao in de Rode Zee heeft gestort met zijn heir: Zijn genade duurt eeuwig!
16 Gare shi wanda ya bi da mutanensa cikin hamada,
Die zijn volk door de woestijn heeft geleid: Zijn genade duurt eeuwig!
17 Wanda ya buge manyan sarakuna,
Machtige vorsten versloeg: Zijn genade duurt eeuwig!
18 Ya karkashe manyan sarakuna,
Beroemde koningen doodde: Zijn genade duurt eeuwig!
19 Sihon sarkin Amoriyawa
Sichon, den vorst der Amorieten: Zijn genade duurt eeuwig!
20 Da kuma Og sarkin Bashan,
Og, den koning van Basjan: Zijn genade duurt eeuwig! En alle vorsten van Kanaän: Zijn genade duurt eeuwig!
21 Ya kuma ba da ƙasarsu gādo,
Die hun land ten erfdeel gaf: Zijn genade duurt eeuwig!
22 Gādo ga bawansa Isra’ila;
Tot bezit aan Israël; zijn dienaar: Zijn genade duurt eeuwig!
23 Shi wanda ya tuna da mu cikin ƙasƙancinmu
Die in onze vernedering ons gedacht: Zijn genade duurt eeuwig!
24 Ya kuma’yantar da mu daga abokan gābanmu,
En ons van onzen vijand verloste: Zijn genade duurt eeuwig!
25 Wanda kuma ke ba da abinci ga kowace halitta.
Die voedsel geeft aan al wat leeft: Zijn genade duurt eeuwig!
26 Ku yi godiya ga Allah na sama.
Looft den God der hemelen: Zijn genade duurt eeuwig!

< Zabura 136 >