< Zabura 136 >

1 Ku yi godiya ga Ubangiji, gama nagari ne shi.
Halleluja! Tak HERREN, thi han er god; thi hans Miskundhed varer evindelig!
2 Ku yi godiya ga Allahn alloli.
Tak Gudernes Gud; thi hans miskundhed varer evindelig!
3 Ku yi godiya ga Ubangijin iyayengiji.
Tak Herrens Herre; thi hans miskundhed varer evindelig!
4 Gare shi wanda shi kaɗai yake aikata abubuwan banmamaki,
Han, der ene gør store undere; thi hans miskundhed varer evindelig!
5 Wanda ta wurin ganewarsa ya yi sammai,
Som skabte Himlen med indsigt; thi hans miskundhed varer evindelig!
6 Wanda ya shimfiɗa duniya a kan ruwaye,
Som bredte jorden på vandet; thi hans miskundhed varer evindelig!
7 Wanda ya yi manyan haskoki,
Som skabte de store lys; thi hans miskundhed varer evindelig!
8 Rana don tă yi mulkin yini,
Sol til at råde om dagen; thi hans miskundhed varer evindelig!
9 Wata da taurari kuma don su yi mulkin dare;
Måne og stjerner til at råde om natten; thi hans miskundhed varer evindelig!
10 Gare shi wanda ya kashe’ya’yan fari Masar
Som slog Ægyptens førstefødte; thi hans Miskundhed varer evindelig!
11 Ya kuma fitar da Isra’ila daga cikinsu
Og førte Israel ud derfra; thi hans Miskundhed varer evindelig!
12 Da hannu mai ƙarfi da hannu mai iko;
Med stærk 'Hånd og udstrakt Arm; thi hans Miskundhed varer evindelig!
13 Gare shi wanda ya raba Jan Teku biyu
Som kløved det røde Hav; thi hans Miskundhed varer evindelig!
14 Ya kawo Isra’ila ta tsakiyarsa,
Og førte tsrael midt igennem det; thi hans Miskundhed varer evindelig!
15 Amma ya share Fir’auna da mayaƙansa cikin Jan Teku;
Som drev Farao og hans Hær i det røde Hav thi hans Miskundhed varer evindelig!
16 Gare shi wanda ya bi da mutanensa cikin hamada,
Som førte sit Folk i Ørkenen; thi hans Miskundhed varer evindelig!
17 Wanda ya buge manyan sarakuna,
Som fældede store Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig!
18 Ya karkashe manyan sarakuna,
Og veg så vældige Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig!
19 Sihon sarkin Amoriyawa
Amoriternes Konge Sion, thi hans Miskundhed varer evindelig!
20 Da kuma Og sarkin Bashan,
Og Basans Konge Og thi hans Miskundhed varer evindelig!
21 Ya kuma ba da ƙasarsu gādo,
Og gav deres Land i Eje; thi hans Miskundhed varer evindelig!
22 Gādo ga bawansa Isra’ila;
I Eje til hans Tjener Israel; thi hans Miskundhed varer evindelig!
23 Shi wanda ya tuna da mu cikin ƙasƙancinmu
Som kom os i Hu i vor Ringhed; thi hans Miskundhed varer evindelig!
24 Ya kuma’yantar da mu daga abokan gābanmu,
Og friede os fra vore Fjender; thi hans Miskundhed varer evindelig!
25 Wanda kuma ke ba da abinci ga kowace halitta.
Som giver alt Kød Føde; thi hans Miskundhed varer evindelig!
26 Ku yi godiya ga Allah na sama.
Tak Himlenes Gud; thi hans Miskundhed varer evindelig!

< Zabura 136 >