< Zabura 135 >
1 Yabi Ubangiji. Yabi sunan Ubangiji; yabe shi, ku bayin Ubangiji,
할렐루야 여호와의 이름을 찬송하라! 여호와의 종들아 찬송하라!
2 ku waɗanda kuke hidima a gidan Ubangiji, cikin filayen gidan Allahnmu.
여호와의 집 우리 하나님의 전정에 섰는 너희여,
3 Yabi Ubangiji, gama Ubangiji nagari ne; rera yabo ga sunansa, gama wannan yana da kyau.
여호와를 찬송하라! 여호와는 선하시며 그 이름이 아름다우니 그 이름을 찬양하라!
4 Gama Ubangiji ya zaɓi Yaƙub ya zama nasa, Isra’ila ya zama mallakarsa mai daraja.
여호와께서 자기를 위하여 야곱 곧 이스라엘을 자기의 특별한 소유로 택하셨음이로다
5 Na san cewa Ubangiji yana da girma, cewa shugabanmu ya fi dukan alloli girma.
내가 알거니와 여호와께서는 광대하시며 우리 모든 신보다 높으시도다
6 Ubangiji yana yin abin da ya ga dama, a sammai da kuma a duniya, cikin tekuna da kuma cikin dukan zurfafansu.
여호와께서 무릇 기뻐하시는 일을 천지와 바다와 모든 깊은 데서 행하셨도다
7 Yakan sa gizagizai su taso daga iyakokin duniya; yakan aika da walƙiya tare da ruwan sama ya fito da iska daga ɗakunan ajiyarsa.
안개를 땅 끝에서 일으키시며 비를 위하여 번개를 만드시며 바람을 그 곳간에서 내시는도다
8 Ya kashe’ya’yan fari na Masar,’ya’yan fari na mutane da na dabbobi.
저가 애굽의 처음 난 자를 사람부터 짐승까지 치셨도다
9 Ya aiko da alamu da abubuwan banmamaki a tsirkiyarku, ya Masar, a kan Fir’auna da kuma dukan bayinsa.
애굽이여, 여호와께서 너의 중에 징조와 기사를 보내사 바로와 그 모든 신복에게 임하게 하셨도다
10 Ya bugi al’ummai masu yawa ya kuma karkashe manyan sarakuna,
저가 많은 나라를 치시고 강한 왕들을 죽이셨나니
11 Sihon sarkin Amoriyawa, Og sarkin Bashan da kuma dukan sarakunan Kan’ana,
곧 아모리인의 왕 시혼과 바산 왕 옥과 가나안의 모든 국왕이로다
12 ya kuma ba da ƙasarsa kamar abin gādo, abin gādo ga mutanensa Isra’ila.
저희의 땅을 기업으로 주시되 자기 백성 이스라엘에게 기업으로 주셨도다
13 Sunanka, ya Ubangiji, dawwammame ne har abada, sanin da aka yi maka, ya Ubangiji, yana nan cikin dukan zamanai.
여호와여, 주의 이름이 영원하시니이다 여호와여, 주의 기념이 대대에 이르리이다
14 Gama Ubangiji zai nuna cewa mutanensa ba su da laifi ya kuma ji tausayin bayinsa.
여호와께서 자기 백성을 판단하시며 그 종들을 긍휼히 여기시리로다
15 Gumakan al’ummai azurfa ne da zinariya, da hannuwan mutane suka yi.
열방의 우상은 은, 금이요 사람의 수공물이라
16 Suna da bakuna, amma ba sa magana, idanu, amma ba sa gani;
입이 있어도 말하지 못하며 눈이 있어도 보지 못하며
17 suna da kunnuwa, amma ba sa ji, ba kuwa numfashi a bakunansu.
귀가 있어도 듣지 못하며 그 입에는 아무 기식도 없나니
18 Waɗanda suka yi su za su zama kamar su, haka kuma zai zama da dukan waɗanda suke dogara gare su.
그것을 만든자와 그것을 의지하는 자가 다 그것과 같으리라
19 Ya gidan Isra’ila, yabi Ubangiji; Ya gidan Haruna, yabi Ubangiji;
이스라엘 족속아 여호와를 송축하라! 아론의 족속아 여호와를 송축하라!
20 Ya gidan Lawi, yabi Ubangiji; ku da kuke tsoronsa, yabi Ubangiji.
레위 족속아 여호와를 송축하라! 여호와를 경외하는 너희들아 여호와를 송축하라!
21 Yabo ya tabbata ga Ubangiji daga Sihiyona, gare shi wanda yake zama a Urushalima. Yabi Ubangiji.
예루살렘에 거하신 여호와는 시온에서 찬송을 받으실지어다! 할렐루야