< Zabura 135 >

1 Yabi Ubangiji. Yabi sunan Ubangiji; yabe shi, ku bayin Ubangiji,
Aleluja! Hvalite ime Jahvino, hvalite, sluge Jahvine
2 ku waɗanda kuke hidima a gidan Ubangiji, cikin filayen gidan Allahnmu.
koji u Domu Jahvinu stojite u predvorjima Doma Boga našega!
3 Yabi Ubangiji, gama Ubangiji nagari ne; rera yabo ga sunansa, gama wannan yana da kyau.
Hvalite Jahvu jer dobar je Jahve, pjevajte imenu njegovu jer je ljupko!
4 Gama Ubangiji ya zaɓi Yaƙub ya zama nasa, Isra’ila ya zama mallakarsa mai daraja.
Jer Jahve sebi odabra Jakova, Izraela za dragu svojinu.
5 Na san cewa Ubangiji yana da girma, cewa shugabanmu ya fi dukan alloli girma.
Znadem da je velik Jahve, da je nad bozima svim gospodar.
6 Ubangiji yana yin abin da ya ga dama, a sammai da kuma a duniya, cikin tekuna da kuma cikin dukan zurfafansu.
Što god se Jahvi svidi, to čini na nebu i na zemlji, na moru i u bezdanima.
7 Yakan sa gizagizai su taso daga iyakokin duniya; yakan aika da walƙiya tare da ruwan sama ya fito da iska daga ɗakunan ajiyarsa.
Oblake diže s kraja zemlje; stvara kiši munje, vjetar izvodi iz skrovišta njegovih.
8 Ya kashe’ya’yan fari na Masar,’ya’yan fari na mutane da na dabbobi.
On Egiptu pobi prvorođence, ljude i stoku podjednako.
9 Ya aiko da alamu da abubuwan banmamaki a tsirkiyarku, ya Masar, a kan Fir’auna da kuma dukan bayinsa.
On učini znamenja i čudesa usred tebe, Egipte, protiv Faraona i svih slugu njegovih.
10 Ya bugi al’ummai masu yawa ya kuma karkashe manyan sarakuna,
On pobi narode mnoge i pogubi kraljeve moćne:
11 Sihon sarkin Amoriyawa, Og sarkin Bashan da kuma dukan sarakunan Kan’ana,
Sihona, kralja amorejskog, i Oga, kralja bašanskog, i sva kraljevstva kanaanska.
12 ya kuma ba da ƙasarsa kamar abin gādo, abin gādo ga mutanensa Isra’ila.
I dade njihovu zemlju u baštinu, u baštinu Izraelu, narodu svom.
13 Sunanka, ya Ubangiji, dawwammame ne har abada, sanin da aka yi maka, ya Ubangiji, yana nan cikin dukan zamanai.
Ime tvoje, o Jahve, ostaje dovijeka i spomen na te, o Jahve, od koljena do koljena.
14 Gama Ubangiji zai nuna cewa mutanensa ba su da laifi ya kuma ji tausayin bayinsa.
Jer Jahve štiti narod svoj, slugama svojim on je milostiv.
15 Gumakan al’ummai azurfa ne da zinariya, da hannuwan mutane suka yi.
Kumiri poganski, srebro i zlato, ljudskih su ruku djelo:
16 Suna da bakuna, amma ba sa magana, idanu, amma ba sa gani;
usta imaju, a ne govore; oči imaju, a ne vide;
17 suna da kunnuwa, amma ba sa ji, ba kuwa numfashi a bakunansu.
uši imaju, a ne čuju; i nema daha u ustima njihovim.
18 Waɗanda suka yi su za su zama kamar su, haka kuma zai zama da dukan waɗanda suke dogara gare su.
Takvi su i oni koji ih napraviše i svi koji se u njih uzdaju.
19 Ya gidan Isra’ila, yabi Ubangiji; Ya gidan Haruna, yabi Ubangiji;
Dome Izraelov, Jahvu blagoslivljaj! Dome Aronov, Jahvu blagoslivljaj!
20 Ya gidan Lawi, yabi Ubangiji; ku da kuke tsoronsa, yabi Ubangiji.
Dome Levijev, Jahvu blagoslivljaj! Štovatelji Jahvini, Jahvu blagoslivljajte!
21 Yabo ya tabbata ga Ubangiji daga Sihiyona, gare shi wanda yake zama a Urushalima. Yabi Ubangiji.
Blagoslovljen sa Siona Jahve koji prebiva u Jeruzalemu!

< Zabura 135 >