< Zabura 130 >

1 Waƙar haurawa. Daga cikin zurfafa na yi kuka gare ka, ya Ubangiji;
Aus den Tiefen rufe ich zu Dir, Jehovah.
2 Ya Ubangiji, ka ji muryata. Bari kunnuwanka su saurara ga kukata ta neman jinƙai.
Herr, höre auf meine Stimme, es mögen Deine Ohren aufmerken auf die Stimme meines Flehens.
3 In kai, ya Ubangiji, za ka lissafta zunubai, Ya Ubangiji, wa zai tsaya?
Wenn Du, Jah, Missetaten behältst, wer wird, o Herr, bestehen?
4 Amma tare da kai akwai gafartawa, saboda haka ake tsoronka.
Doch ist bei Dir Vergebung, daß man Dich fürchte.
5 Zan jira Ubangiji, raina zai jira, kuma a cikin maganarsa na sa zuciyata.
Ich hoffe auf Jehovah, meine Seele hofft, und Seines Wortes warte ich.
6 Raina na jiran Ubangiji fiye da yadda mai tsaro yakan jira safiya, fiye da yadda mai tsaro yakan jira safiya.
Meine Seele ist auf den Herrn, mehr als die Hüter auf den Morgen.
7 Ya Isra’ila, sa zuciya ga Ubangiji, gama tare da Ubangiji akwai ƙauna marar ƙarewa kuma tare da shi akwai cikakkiyar fansa.
Warte auf Jehovah, Israel; denn bei Jehovah ist Barmherzigkeit und mit Ihm viel Erlösung.
8 Shi kansa zai fanshi Isra’ila daga dukan zunubansu.
Und Er wird Israel lösen von allen seinen Missetaten.

< Zabura 130 >