< Zabura 129 >
1 Waƙar haurawa. Sun yi mini danniya ƙwarai tun ina ƙarami, bari Isra’ila yă ce,
Cantique des pèlerinages. Mes ennemis m'ont assez opprimé dès ma jeunesse, — Israël peut bien le dire! —
2 sun yi mini danniya ƙwarai tun ina ƙarami, amma ba su yi nasara a kaina ba.
Ils m'ont assez opprimé dès ma jeunesse; Mais ils ne m'ont pas vaincu.
3 Manoma sun nome bayana suka yi kunyoyinsu da tsayi.
Des laboureurs ont labouré mon dos; Ils y ont tracé tout au long leurs sillons.
4 Amma Ubangiji mai adalci ne; ya’yantar da ni daga igiyoyin mugaye.
Mais l'Éternel est juste; Il a brisé les chaînes qu'avaient préparées les méchants.
5 Bari dukan waɗanda suke ƙin Sihiyona a juye da su baya da kunya.
Tous ceux qui haïssent Sion Seront couverts de honte et jetés au rebut.
6 Bari su zama kamar ciyawa a kan rufi, wadda takan bushe kafin tă yi girma;
Ils seront comme l'herbe des toits, Qui sèche avant de se former en tiges.
7 da ita mai girbi ba ya iya cika hannuwansa, balle wanda yake tarawa yă cika hannuwansa.
Le moissonneur n'en remplit pas sa main, Ni le lieur de gerbes ses bras.
8 Kada masu wuce su ce, “Albarkar Ubangiji ta kasance a kanku; muna sa muku albarka a cikin sunan Ubangiji.”
Aussi les passants ne leur disent-ils point: «La bénédiction de l'Éternel soit sur vous! Nous vous bénissons au nom de l'Éternel!»