< Zabura 128 >

1 Waƙar haurawa. Masu albarka ne dukan masu tsoron Ubangiji, waɗanda suke tafiya a hanyoyinsa.
Canticum graduum. Beati omnes, qui timent Dominum, qui ambulant in viis eius.
2 Za ka ci amfanin aikinka; albarku da wadata za su zama naka.
Labores manuum tuarum quia manducabis: beatus es, et bene tibi erit.
3 Matarka za tă zama kamar kuringar inabi mai’ya’ya a cikin gidanka;’ya’yanka maza za su zama kamar tohon zaitun kewaye da teburinka.
Uxor tua sicut vitis abundans, in lateribus domus tuae. Filii tui sicut novellae olivarum, in circuitu mensae tuae.
4 Ta haka mai albarka yake wanda yake tsoron Ubangiji.
Ecce sic benedicetur homo, qui timet Dominum.
5 Bari Ubangiji ya albarkace ka daga Sihiyona dukan kwanakin ranka; bari ka ga wadatar Urushalima,
Benedicat tibi Dominus ex Sion: et videas bona Ierusalem omnibus diebus vitae tuae.
6 bari kuma ka rayu ka ga’ya’ya’ya’yanka. Salama tă kasance tare da Isra’ila.
Et videas filios filiorum tuorum, pacem super Israel.

< Zabura 128 >