< Zabura 128 >

1 Waƙar haurawa. Masu albarka ne dukan masu tsoron Ubangiji, waɗanda suke tafiya a hanyoyinsa.
Cantique des degrés.
2 Za ka ci amfanin aikinka; albarku da wadata za su zama naka.
Parce que tu mangeras le fruit de tes travaux, tu es bien heureux, et bien te sera encore.
3 Matarka za tă zama kamar kuringar inabi mai’ya’ya a cikin gidanka;’ya’yanka maza za su zama kamar tohon zaitun kewaye da teburinka.
Ta femme sera comme une vigne féconde dans l’intérieur de ta maison: Tes enfants, comme de jeunes plants d’oliviers, autour de ta table.
4 Ta haka mai albarka yake wanda yake tsoron Ubangiji.
Ainsi sera béni l’homme qui craint le Seigneur.
5 Bari Ubangiji ya albarkace ka daga Sihiyona dukan kwanakin ranka; bari ka ga wadatar Urushalima,
Que le Seigneur te bénisse de Sion, et que tu voies les biens de Jérusalem, tous les jours de ta vie.
6 bari kuma ka rayu ka ga’ya’ya’ya’yanka. Salama tă kasance tare da Isra’ila.
Et que tu voies les fils de tes fils, la paix sur Israël.

< Zabura 128 >