< Zabura 128 >

1 Waƙar haurawa. Masu albarka ne dukan masu tsoron Ubangiji, waɗanda suke tafiya a hanyoyinsa.
Cantique des degrés. Heureux celui qui craint l’Eternel, qui marche dans ses voies!
2 Za ka ci amfanin aikinka; albarku da wadata za su zama naka.
Oui, le produit de ton travail, tu le mangeras, tu seras heureux, le bien sera ton partage.
3 Matarka za tă zama kamar kuringar inabi mai’ya’ya a cikin gidanka;’ya’yanka maza za su zama kamar tohon zaitun kewaye da teburinka.
Ta femme sera comme une vigne féconde dans l’intérieur de ta maison, tes fils, comme des plants d’olivier autour de ta table.
4 Ta haka mai albarka yake wanda yake tsoron Ubangiji.
Voilà comment est béni l’homme qui craint l’Eternel!
5 Bari Ubangiji ya albarkace ka daga Sihiyona dukan kwanakin ranka; bari ka ga wadatar Urushalima,
Que le Seigneur te bénisse de Sion! Goûte le bonheur de Jérusalem tous les jours de ta vie.
6 bari kuma ka rayu ka ga’ya’ya’ya’yanka. Salama tă kasance tare da Isra’ila.
Puisses-tu voir les fils de tes fils! Paix sur Israël!

< Zabura 128 >