< Zabura 128 >

1 Waƙar haurawa. Masu albarka ne dukan masu tsoron Ubangiji, waɗanda suke tafiya a hanyoyinsa.
A Song of the going up. Happy is the worshipper of the Lord, who is walking in his ways.
2 Za ka ci amfanin aikinka; albarku da wadata za su zama naka.
You will have the fruit of the work of your hands: happy will you be, and all will be well for you.
3 Matarka za tă zama kamar kuringar inabi mai’ya’ya a cikin gidanka;’ya’yanka maza za su zama kamar tohon zaitun kewaye da teburinka.
Your wife will be like a fertile vine in the inmost parts of your house: your children will be like olive plants round your table.
4 Ta haka mai albarka yake wanda yake tsoron Ubangiji.
See! this is the blessing of the worshipper of the Lord.
5 Bari Ubangiji ya albarkace ka daga Sihiyona dukan kwanakin ranka; bari ka ga wadatar Urushalima,
May the Lord send you blessing out of Zion: may you see the good of Jerusalem all the days of your life.
6 bari kuma ka rayu ka ga’ya’ya’ya’yanka. Salama tă kasance tare da Isra’ila.
May you see your children's children. Peace be on Israel.

< Zabura 128 >