< Zabura 126 >
1 Waƙar haurawa. Sa’ad da Ubangiji ya dawo da kamammu zuwa Sihiyona, mun kasance kamar mutanen da suka yi mafarki.
A Song of degrees. When Jehovah turned the captivity of Zion, we were like them that dream.
2 Bakunanmu sun cika da dariya, harsunanmu da waƙoƙin farin ciki. Sai ana faɗi a cikin al’ummai, “Ubangiji ya aikata manyan abubuwa dominsu.”
Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with rejoicing: then said they among the nations, Jehovah hath done great things for them.
3 Ubangiji ya aikata manyan abubuwa dominmu, mun kuwa cika da farin ciki.
Jehovah hath done great things for us; [and] we are joyful.
4 Ka maido da wadatarmu, ya Ubangiji kamar rafuffuka a Negeb.
Turn our captivity, O Jehovah, as the streams in the south.
5 Waɗanda suka yi shuka da hawaye za su yi girbi da waƙoƙin farin ciki.
They that sow in tears shall reap with rejoicing:
6 Shi da ya fita yana kuka, riƙe da iri don shuki, zai dawo da waƙoƙin farin ciki, ɗauke da dammuna.
He goeth forth and weepeth, bearing seed for scattering; he cometh again with rejoicing, bearing his sheaves.