< Zabura 124 >
1 Waƙar haurawa. Ta Dawuda. Da ba don Ubangiji ya kasance a gefenmu ba, bari Isra’ila yă ce,
Ein Stufenlied von David. / "Wäre Jahwe nicht für uns gewesen", / So möge Israel sprechen,
2 da ba don Ubangiji ya kasance a gefenmu ba sa’ad da aka auka mana,
"Wäre Jahwe nicht für uns gewesen, / Als Menschen sich wider uns stellten,
3 sa’ad da fushinsu ya ƙuna a kanmu, ai, da sun haɗiye mu da rai;
Dann hätten sie uns lebendig verschlungen, / Als ihr Zorn gegen uns entflammte;
4 da rigyawa ta kwashe mu, da ambaliya ta rufe mu.
Dann hätten die Wasser uns überflutet, / Ein Strom wäre über uns hingerauscht;
5 Da ruwa mai hauka ya share mu ƙaf.
Dann wären über uns hingerauscht / Die wildbrausenden Wasser."
6 Yabo ya tabbata ga Ubangiji, wanda bai bari aka yayyage mu da haƙoransu ba.
Gepriesen sei Jahwe, der uns nicht hingegeben / Ihren Zähnen als einen Raub!
7 Mun tsira kamar tsuntsu daga tarkon mai farauta; an tsinke tarko, muka kuwa tsira.
Unsre Seele gleicht einem Vöglein, / Das des Voglers Netz entronnen. / Das Netz ist zerrissen, und wir sind frei!
8 Taimakonmu yana a sunan Ubangiji, Wanda ya yi sama da ƙasa.
Unsre Hilfe liegt im Namen Jahwes, / Der Himmel und Erde geschaffen hat.