< Zabura 121 >

1 Waƙar haurawa. Na tā da idanuna zuwa wajen tuddai, ta ina ne taimakona zai zo?
Pieśń stopni. Oczy moje podnoszę na góry, skądby mi pomoc przyszła.
2 Taimakona zai zo daga wurin Ubangiji, wanda ya kafa sama da ƙasa.
Pomoc moja jest od Pana, który stworzył niebo i ziemię.
3 Ba zai bari ƙafarka tă yi santsi ba, shi da yake tsaronka ba zai yi gyangyaɗi ba;
Nie dopuści, aby się zachwiać miała noga twoja; nie drzemieć stróż twój.
4 tabbatacce, shi da yake tsaron Isra’ila ba ya gyangyaɗi ko barci.
Oto nie drzemie ani śpi ten, który strzeże Izraela.
5 Ubangiji yana tsaronka, Ubangiji ne inuwa a hannun damanka;
Pan jest stróżem twoim; Pan jest cieniem twoim po prawej ręce twojej.
6 rana ba za tă buge ka cikin yini ba balle wata da dare.
We dnie słońce nie uderzy na cię, ani miesiąc w nocy.
7 Ubangiji zai kiyaye ka daga dukan masifa, zai tsare ranka;
Pan cię strzec będzie od wszystkiego złego; on duszy twojej strzec będzie.
8 Ubangiji zai kiyaye shigarka da fitarka yanzu da har abada kuma.
Pan strzec będzie wyjścia twego i wejścia twego, odtąd aż na wieki.

< Zabura 121 >