< Zabura 116 >

1 Ina ƙaunar Ubangiji, gama ya ji muryata; ya ji kukata ta neman jinƙai.
Amo ao Senhor, porque elle ouviu a minha voz e a minha supplica.
2 Domin ya juye kunnensa gare ni, zan kira gare shi muddin ina da rai.
Porque inclinou a mim os seus ouvidos; portanto o invocarei emquanto viver.
3 Igiyoyin mutuwa sun shaƙe ni, wahalar kabari sun zo a kaina; na cika da wahala da ɓacin rai. (Sheol h7585)
Os cordeis da morte me cercaram, e angustias do inferno se apoderaram de mim: encontrei aperto e tristeza. (Sheol h7585)
4 Sai na kira ga sunan Ubangiji na ce, “Ya Ubangiji, ka cece ni!”
Então invoquei o nome do Senhor, dizendo: Ó Senhor, livra a minha alma.
5 Ubangiji mai alheri ne da kuma mai adalci; Allahnmu yana cike da tausayi.
Piedoso é o Senhor e justo: o nosso Deus tem misericordia.
6 Ubangiji yana tsare masu tawali’u; sa’ad da nake cikin tsananin bukata, ya cece ni.
O Senhor guarda aos simplices: fui abatido, mas elle me livrou.
7 Ka kwantar da hankali, ya raina, gama Ubangiji mai alheri ne a gare ka.
Alma minha, volta para o teu repouso, pois o Senhor te fez bem.
8 Gama kai, ya Ubangiji, ka ceci raina daga mutuwa, idanuna daga hawaye, ƙafafuna daga tuntuɓe,
Porque tu, Senhor, livraste a minha alma da morte, os meus olhos das lagrimas, e os meus pés da queda.
9 don in iya tafiya a gaban Ubangiji a ƙasar masu rai.
Andarei perante a face do Senhor na terra dos viventes.
10 Na gaskata, saboda haka na ce, “An azabtar da ni ƙwarai.”
Cri, por isso fallei: estive muito afflicto.
11 Kuma cikin rikicewana na ce, “Dukan mutane maƙaryata ne.”
Dizia na minha pressa: Todos os homens são mentirosos.
12 Yaya zan sāka wa Ubangiji saboda dukan alherinsa gare ni?
Que darei eu ao Senhor, por todos os beneficios que me tem feito?
13 Zan daga kwaf na ceto in kuma kira ga sunan Ubangiji.
Tomarei o calix da salvação, e invocarei o nome do Senhor.
14 Zan cika alkawurana ga Ubangiji a gaban dukan mutanensa.
Pagarei os meus votos ao Senhor, agora, na presença de todo o seu povo.
15 Abu mai daraja a gaban Ubangiji shi ne mutuwar tsarkakansa.
Preciosa é á vista do Senhor a morte dos seus sanctos.
16 Ya Ubangiji, da gaske ni bawanka ne; ni bawanka ne, ɗan baiwarka; ka’yantar da ni daga sarƙoƙi.
Ó Senhor, devéras sou teu servo: sou teu servo, filho da tua serva; soltaste as minhas ataduras.
17 Zan yi hadayar godiya gare ka in kuma kira bisa sunan Ubangiji.
Offerecer-te-hei sacrificios de louvor, e invocarei o nome do Senhor.
18 Zan cika alkawurana ga Ubangiji a gaban dukan mutanensa,
Pagarei os meus votos ao Senhor, na presença de todo o meu povo.
19 a filayen gidan Ubangiji, a tsakiyarki, ya Urushalima. Yabi Ubangiji.
Nos atrios da casa do Senhor, no meio de ti, ó Jerusalem. Louvae ao Senhor.

< Zabura 116 >