< Zabura 116 >
1 Ina ƙaunar Ubangiji, gama ya ji muryata; ya ji kukata ta neman jinƙai.
Gihigugma ko si Yahweh tungod kay iyang nadungog ang akong tingog ug ang akong pagpakiluoy.
2 Domin ya juye kunnensa gare ni, zan kira gare shi muddin ina da rai.
Tungod kay naminaw siya kanako, magtawag ako kaniya hangtod nga buhi pa ako.
3 Igiyoyin mutuwa sun shaƙe ni, wahalar kabari sun zo a kaina; na cika da wahala da ɓacin rai. (Sheol )
Ang hikot sa kamatayon nagpalibot kanako ug ang lit-ag sa Seol nagpaduol kanako; gibati ko ang kasakit ug kaguol. (Sheol )
4 Sai na kira ga sunan Ubangiji na ce, “Ya Ubangiji, ka cece ni!”
Unya mitawag ako sa ngalan ni Yahweh: “Palihog Yahweh, luwasa ang akong kinabuhi.”
5 Ubangiji mai alheri ne da kuma mai adalci; Allahnmu yana cike da tausayi.
Si Yahweh maluloy-on ug makiangayon; ang atong Dios maluloy-on.
6 Ubangiji yana tsare masu tawali’u; sa’ad da nake cikin tsananin bukata, ya cece ni.
Panalipdan ni Yahweh ang mga dili makapanalipod sa ilang kaugalingon; gipaubos ako, ug iya akong giluwas.
7 Ka kwantar da hankali, ya raina, gama Ubangiji mai alheri ne a gare ka.
Ang akong kalag mahimo nang mobalik sa iyang dapit nga kapahulayan, tungod kay maayo gayod si Yahweh kanako.
8 Gama kai, ya Ubangiji, ka ceci raina daga mutuwa, idanuna daga hawaye, ƙafafuna daga tuntuɓe,
Kay imong giluwas ang akong kinabuhi gikan sa kamatayon, ang akong mga mata gikan sa mga luha, ug ang akong mga tiil gikan sa pagkapandol.
9 don in iya tafiya a gaban Ubangiji a ƙasar masu rai.
Alagaran ko si Yahweh sa yuta sa mga buhi.
10 Na gaskata, saboda haka na ce, “An azabtar da ni ƙwarai.”
Mituo ako kaniya, bisan sa higayon nga misulti ako, “Hilabihan ang akong kasakit.”
11 Kuma cikin rikicewana na ce, “Dukan mutane maƙaryata ne.”
Dali akong misulti, “Ang tanang tawo mga bakakon.”
12 Yaya zan sāka wa Ubangiji saboda dukan alherinsa gare ni?
Unsaon ko man pagbayad si Yahweh sa tanan niyang kaayo kanako?
13 Zan daga kwaf na ceto in kuma kira ga sunan Ubangiji.
Ipataas ko ang kopa sa kaluwasan, ug motawag sa ngalan ni Yahweh.
14 Zan cika alkawurana ga Ubangiji a gaban dukan mutanensa.
Tumanon ko ang akong mga saad kang Yahweh sa atubangan sa tanan niyang katawhan.
15 Abu mai daraja a gaban Ubangiji shi ne mutuwar tsarkakansa.
Bililhon sa panan-aw ni Yahweh ang kamatayon sa iyang mga balaan.
16 Ya Ubangiji, da gaske ni bawanka ne; ni bawanka ne, ɗan baiwarka; ka’yantar da ni daga sarƙoƙi.
Tinuod gayod, Yahweh, ako imong sulugoon; ako imong alagad, ang anak nga lalaki sa imong sulugoon nga babaye; gikuha mo ang akong mga gapos.
17 Zan yi hadayar godiya gare ka in kuma kira bisa sunan Ubangiji.
Ihalad ko kanimo ang halad sa pagpasalamat ug motawag sa ngalan ni Yahweh.
18 Zan cika alkawurana ga Ubangiji a gaban dukan mutanensa,
Tumanon ko ang akong mga saad kang Yahweh atubangan sa tanan niyang katawhan,
19 a filayen gidan Ubangiji, a tsakiyarki, ya Urushalima. Yabi Ubangiji.
sa hawanan sa panimalay ni Yahweh, sa imong taliwala, Jerusalem. Dayega si Yahweh.