< Zabura 115 >
1 Ba gare mu ba, ya Ubangiji, ba gare mu ba amma ga sunanka yă sami ɗaukaka, saboda ƙaunarka da amincinka.
Kakungabi kithi, Nkosi, kakungabi kithi, kodwa ebizweni lakho nika udumo, ngenxa yomusa wakho, ngenxa yeqiniso lakho.
2 Me ya sa al’ummai suke cewa, “Ina Allahnsu?”
Kungani izizwe zizakuthi: Ungaphi pho uNkulunkulu wabo?
3 Allahnmu yana a sama; yana yin duk abin da ya ga dama.
Kodwa uNkulunkulu wethu usemazulwini, wenza konke akuthandayo.
4 Amma gumakansu azurfa da zinariya ne, da hannuwan mutane suka yi.
Izithombe zabo yisiliva legolide, umsebenzi wezandla zomuntu.
5 Suna da bakuna, amma ba sa magana, idanu, amma ba sa gani;
Zilomlomo, kodwa kazikhulumi; zilamehlo, kodwa kaziboni;
6 suna da kunnuwa, amma ba sa ji, hanci, amma ba sa jin ƙanshi
zilendlebe, kodwa kazizwa; zilempumulo, kodwa kazinuki;
7 suna da hannuwa, amma ba sa iya taɓa kome, ƙafafu, amma ba sa iya tafiya; ba sa iya ce wani abu da maƙogwaronsu.
zilezandla, kodwa kaziphathi; inyawo zilazo, kodwa kazihambi; kazikhulumi ngomphimbo wazo.
8 Masu yinsu za su zama kamar su, haka kuma zai kasance da duk wanda ya dogara da su.
Abazenzayo kabafanane lazo, wonke othembela kuzo.
9 Ya gidan Isra’ila, ku dogara ga Ubangiji, shi ne mai taimakonsu da garkuwarsu.
Israyeli, themba eNkosini. Ilusizo lwabo lesihlangu sabo.
10 Ya gidan Haruna, ku dogara ga Ubangiji, shi ne mai taimakonsu da garkuwarsu.
Ndlu kaAroni, themba eNkosini. Ilusizo lwabo lesihlangu sabo.
11 Ku da kuke tsoronsa, ku dogara ga Ubangiji, shi ne mai taimakonsu da garkuwarsu.
Lina elesaba iNkosi, thembani eNkosini. Ilusizo lwabo lesihlangu sabo.
12 Ubangiji yakan tuna da mu zai kuma albarkace mu. Zai albarkace gidan Isra’ila, zai albarkace gidan Haruna,
INkosi isikhumbule, izabusisa, ibusise indlu kaIsrayeli, ibusise indlu kaAroni;
13 zai albarkace waɗanda suke tsoron Ubangiji, manya da ƙanana duka.
izabusisa labo abayesabayo iNkosi, abancinyane kanye labakhulu.
14 Bari Ubangiji yă sa ku ƙaru, da ku da’ya’yanku.
INkosi izalandisa, lina labantwana benu.
15 Bari Ubangiji yă albarkace ku, shi Mahalicci sama da ƙasa.
Libusisiwe eNkosini, eyenza amazulu lomhlaba.
16 Saman sammai na Ubangiji ne, amma ya ba da duniya ga mutum.
Amazulu, amazulu ngaweNkosi, kodwa umhlaba iwunike abantwana babantu.
17 Ba matattu ba ne masu yabon Ubangiji, waɗanda suke gangara zuwa wurin da ake shiru;
Abafileyo kabayidumisi iNkosi, hatshi-ke loba ngubani owehlela ekuthuleni.
18 mu ne masu ɗaukaka Ubangiji, yanzu da har abada kuma. Yabi Ubangiji.
Kodwa thina sizayibonga iNkosi kusukela khathesi kuze kube nininini. Dumisani iNkosi!