< Zabura 115 >
1 Ba gare mu ba, ya Ubangiji, ba gare mu ba amma ga sunanka yă sami ɗaukaka, saboda ƙaunarka da amincinka.
Ne mums, ak Kungs! ne mums, bet Savam vārdam dod godu, pēc Savas žēlastības un patiesības.
2 Me ya sa al’ummai suke cewa, “Ina Allahnsu?”
Kāpēc pagāniem būs sacīt: kur nu ir viņu Dievs?
3 Allahnmu yana a sama; yana yin duk abin da ya ga dama.
Bet mūsu Dievs ir debesīs; visu, ko Viņš grib, to Viņš dara.
4 Amma gumakansu azurfa da zinariya ne, da hannuwan mutane suka yi.
Viņu dievekļi ir sudrabs un zelts, cilvēku roku darbs.
5 Suna da bakuna, amma ba sa magana, idanu, amma ba sa gani;
Tiem ir mute, bet tie nerunā, tiem ir acis, bet tie neredz;
6 suna da kunnuwa, amma ba sa ji, hanci, amma ba sa jin ƙanshi
Tiem ir ausis un tie nedzird, tiem ir deguns un tie neož;
7 suna da hannuwa, amma ba sa iya taɓa kome, ƙafafu, amma ba sa iya tafiya; ba sa iya ce wani abu da maƙogwaronsu.
Rokas tiem ir, bet tie netausta; tiem ir kājas, bet tie nestaigā; tie nerunā ar savu rīkli.
8 Masu yinsu za su zama kamar su, haka kuma zai kasance da duk wanda ya dogara da su.
Kas tos taisa, ir tādi pat kā viņi, tādi pat visi, kas uz tiem paļaujas.
9 Ya gidan Isra’ila, ku dogara ga Ubangiji, shi ne mai taimakonsu da garkuwarsu.
Israēl, cerē uz To Kungu! Viņš tiem ir palīgs un priekšturamās bruņas.
10 Ya gidan Haruna, ku dogara ga Ubangiji, shi ne mai taimakonsu da garkuwarsu.
Ārona nams, cerē uz To Kungu! Viņš tiem ir palīgs un priekšturamās bruņas.
11 Ku da kuke tsoronsa, ku dogara ga Ubangiji, shi ne mai taimakonsu da garkuwarsu.
Jūs visi, kas To Kungu bīstaties, cerējiet uz To Kungu! Viņš tiem ir palīgs un priekšturamās bruņas.
12 Ubangiji yakan tuna da mu zai kuma albarkace mu. Zai albarkace gidan Isra’ila, zai albarkace gidan Haruna,
Tas Kungs mūs piemin un mūs svētī; Viņš svētīs Israēla namu, Viņš svētīs Ārona namu.
13 zai albarkace waɗanda suke tsoron Ubangiji, manya da ƙanana duka.
Viņš tos svētīs, kas To Kungu bīstas, ir mazus, ir lielus.
14 Bari Ubangiji yă sa ku ƙaru, da ku da’ya’yanku.
Tas Kungs lai jūs vairo, jūs un jūsu bērnus.
15 Bari Ubangiji yă albarkace ku, shi Mahalicci sama da ƙasa.
Jūs esat Tā Kunga svētītie; Viņš radījis debesis un zemi.
16 Saman sammai na Ubangiji ne, amma ya ba da duniya ga mutum.
Debesu debesis Tam Kungam pieder, bet zemi Viņš devis cilvēku bērniem.
17 Ba matattu ba ne masu yabon Ubangiji, waɗanda suke gangara zuwa wurin da ake shiru;
Nomirušie To Kungu neslavēs nedz tie, kas nogrimuši klusumā.
18 mu ne masu ɗaukaka Ubangiji, yanzu da har abada kuma. Yabi Ubangiji.
Bet mēs gribam slavēt To Kungu, no šī laika mūžīgi. Alleluja!