< Zabura 115 >
1 Ba gare mu ba, ya Ubangiji, ba gare mu ba amma ga sunanka yă sami ɗaukaka, saboda ƙaunarka da amincinka.
Ne al ni, ho Eternulo, ne al ni, Sed al Via nomo donu honoron, Pro Via favorkoreco, pro Via vereco.
2 Me ya sa al’ummai suke cewa, “Ina Allahnsu?”
Kial devas diri la popoloj: Kie do estas ilia Dio?
3 Allahnmu yana a sama; yana yin duk abin da ya ga dama.
Sed nia Dio estas en la ĉielo; Ĉion, kion Li deziras, Li faras.
4 Amma gumakansu azurfa da zinariya ne, da hannuwan mutane suka yi.
Iliaj idoloj estas arĝento kaj oro, Faritaĵo de homaj manoj.
5 Suna da bakuna, amma ba sa magana, idanu, amma ba sa gani;
Buŝon ili havas, sed ne parolas; Okulojn ili havas, sed ne vidas;
6 suna da kunnuwa, amma ba sa ji, hanci, amma ba sa jin ƙanshi
Orelojn ili havas, sed ne aŭdas; Nazon ili havas, sed ne flaras;
7 suna da hannuwa, amma ba sa iya taɓa kome, ƙafafu, amma ba sa iya tafiya; ba sa iya ce wani abu da maƙogwaronsu.
Manojn ili havas, sed ne palpas; Piedojn ili havas, sed ne iras; Ili ne donas sonon per sia gorĝo.
8 Masu yinsu za su zama kamar su, haka kuma zai kasance da duk wanda ya dogara da su.
Kiel ili, tiel estos iliaj farantoj, Ĉiuj, kiuj ilin fidas.
9 Ya gidan Isra’ila, ku dogara ga Ubangiji, shi ne mai taimakonsu da garkuwarsu.
Ho Izrael, fidu la Eternulon; Li estas ilia helpo kaj ŝildo.
10 Ya gidan Haruna, ku dogara ga Ubangiji, shi ne mai taimakonsu da garkuwarsu.
Ho domo de Aaron, fidu la Eternulon; Li estas ilia helpo kaj ŝildo.
11 Ku da kuke tsoronsa, ku dogara ga Ubangiji, shi ne mai taimakonsu da garkuwarsu.
Ho timantoj de la Eternulo, fidu la Eternulon; Li estas ilia helpo kaj ŝildo.
12 Ubangiji yakan tuna da mu zai kuma albarkace mu. Zai albarkace gidan Isra’ila, zai albarkace gidan Haruna,
La Eternulo nin memoras, Li benas, Li benas la domon de Izrael, Li benas la domon de Aaron;
13 zai albarkace waɗanda suke tsoron Ubangiji, manya da ƙanana duka.
Li benas la timantojn de la Eternulo, La malgrandajn kaj la grandajn.
14 Bari Ubangiji yă sa ku ƙaru, da ku da’ya’yanku.
La Eternulo vin multigu, Vin kaj viajn infanojn.
15 Bari Ubangiji yă albarkace ku, shi Mahalicci sama da ƙasa.
Vi estas benitaj de la Eternulo, Kiu faris la ĉielon kaj la teron.
16 Saman sammai na Ubangiji ne, amma ya ba da duniya ga mutum.
La ĉielo estas ĉielo de la Eternulo, Sed la teron Li donis al la homidoj.
17 Ba matattu ba ne masu yabon Ubangiji, waɗanda suke gangara zuwa wurin da ake shiru;
Ne la mortintoj gloros la Eternulon, Kaj ne tiuj, kiuj foriris en la silentejon.
18 mu ne masu ɗaukaka Ubangiji, yanzu da har abada kuma. Yabi Ubangiji.
Sed ni benos la Eternulon De nun kaj eterne. Haleluja!