< Zabura 115 >
1 Ba gare mu ba, ya Ubangiji, ba gare mu ba amma ga sunanka yă sami ɗaukaka, saboda ƙaunarka da amincinka.
Not unto us, O Jehovah, not unto us, but unto thy name give glory, for thy loving-kindness and for thy truth's sake.
2 Me ya sa al’ummai suke cewa, “Ina Allahnsu?”
Wherefore should the nations say, Where then is their God?
3 Allahnmu yana a sama; yana yin duk abin da ya ga dama.
But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he pleased.
4 Amma gumakansu azurfa da zinariya ne, da hannuwan mutane suka yi.
Their idols are silver and gold, the work of men's hands:
5 Suna da bakuna, amma ba sa magana, idanu, amma ba sa gani;
They have a mouth, and they speak not; eyes have they, and they see not;
6 suna da kunnuwa, amma ba sa ji, hanci, amma ba sa jin ƙanshi
They have ears, and they hear not; a nose have they, and they smell not;
7 suna da hannuwa, amma ba sa iya taɓa kome, ƙafafu, amma ba sa iya tafiya; ba sa iya ce wani abu da maƙogwaronsu.
They have hands, and they handle not; feet have they, and they walk not; they give no sound through their throat.
8 Masu yinsu za su zama kamar su, haka kuma zai kasance da duk wanda ya dogara da su.
They that make them are like unto them, — every one that confideth in them.
9 Ya gidan Isra’ila, ku dogara ga Ubangiji, shi ne mai taimakonsu da garkuwarsu.
O Israel, confide thou in Jehovah: he is their help and their shield.
10 Ya gidan Haruna, ku dogara ga Ubangiji, shi ne mai taimakonsu da garkuwarsu.
House of Aaron, confide in Jehovah: he is their help and their shield.
11 Ku da kuke tsoronsa, ku dogara ga Ubangiji, shi ne mai taimakonsu da garkuwarsu.
Ye that fear Jehovah, confide in Jehovah: he is their help and their shield.
12 Ubangiji yakan tuna da mu zai kuma albarkace mu. Zai albarkace gidan Isra’ila, zai albarkace gidan Haruna,
Jehovah hath been mindful of us: he will bless, he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron;
13 zai albarkace waɗanda suke tsoron Ubangiji, manya da ƙanana duka.
He will bless them that fear Jehovah, both the small and the great.
14 Bari Ubangiji yă sa ku ƙaru, da ku da’ya’yanku.
Jehovah will add unto you more, unto you and unto your children.
15 Bari Ubangiji yă albarkace ku, shi Mahalicci sama da ƙasa.
Ye are blessed of Jehovah, who made the heavens and the earth.
16 Saman sammai na Ubangiji ne, amma ya ba da duniya ga mutum.
The heavens are the heavens of Jehovah, but the earth hath he given to the children of men.
17 Ba matattu ba ne masu yabon Ubangiji, waɗanda suke gangara zuwa wurin da ake shiru;
The dead praise not Jah, neither any that go down into silence;
18 mu ne masu ɗaukaka Ubangiji, yanzu da har abada kuma. Yabi Ubangiji.
But we will bless Jah from this time forth and for evermore. Hallelujah!