< Zabura 115 >
1 Ba gare mu ba, ya Ubangiji, ba gare mu ba amma ga sunanka yă sami ɗaukaka, saboda ƙaunarka da amincinka.
Not to us, O Jehovah, not to us, but to thy name give glory. For thy loving kindness, and for thy truth's sake.
2 Me ya sa al’ummai suke cewa, “Ina Allahnsu?”
Why should the nations say, Where is now their God?
3 Allahnmu yana a sama; yana yin duk abin da ya ga dama.
But our God is in the heavens. He has done whatever he pleased.
4 Amma gumakansu azurfa da zinariya ne, da hannuwan mutane suka yi.
Their idols are silver and gold, the work of men's hands.
5 Suna da bakuna, amma ba sa magana, idanu, amma ba sa gani;
They have mouths, but they speak not. They have eyes, but they see not.
6 suna da kunnuwa, amma ba sa ji, hanci, amma ba sa jin ƙanshi
They have ears, but they hear not. They have noses, but they smell not.
7 suna da hannuwa, amma ba sa iya taɓa kome, ƙafafu, amma ba sa iya tafiya; ba sa iya ce wani abu da maƙogwaronsu.
They have hands, but they handle not. They have feet, but they walk not, nor do they speak through their throat.
8 Masu yinsu za su zama kamar su, haka kuma zai kasance da duk wanda ya dogara da su.
Those who make them shall be like them. Yea, everyone who trusts in them.
9 Ya gidan Isra’ila, ku dogara ga Ubangiji, shi ne mai taimakonsu da garkuwarsu.
O Israel, trust thou in Jehovah. He is their help and their shield.
10 Ya gidan Haruna, ku dogara ga Ubangiji, shi ne mai taimakonsu da garkuwarsu.
O house of Aaron, trust ye in Jehovah. He is their help and their shield.
11 Ku da kuke tsoronsa, ku dogara ga Ubangiji, shi ne mai taimakonsu da garkuwarsu.
Ye who fear Jehovah, trust in Jehovah. He is their help and their shield.
12 Ubangiji yakan tuna da mu zai kuma albarkace mu. Zai albarkace gidan Isra’ila, zai albarkace gidan Haruna,
Jehovah has been mindful of us. He will bless, he will bless the house of Israel. He will bless the house of Aaron.
13 zai albarkace waɗanda suke tsoron Ubangiji, manya da ƙanana duka.
He will bless those who fear Jehovah, both small and great.
14 Bari Ubangiji yă sa ku ƙaru, da ku da’ya’yanku.
Jehovah increase you more and more, you and your sons.
15 Bari Ubangiji yă albarkace ku, shi Mahalicci sama da ƙasa.
Blessed are ye of Jehovah who made heaven and earth.
16 Saman sammai na Ubangiji ne, amma ya ba da duniya ga mutum.
The heavens are the heavens of Jehovah, but the earth he has given to the sons of men.
17 Ba matattu ba ne masu yabon Ubangiji, waɗanda suke gangara zuwa wurin da ake shiru;
The dead do not praise Jehovah, nor any who go down into silence,
18 mu ne masu ɗaukaka Ubangiji, yanzu da har abada kuma. Yabi Ubangiji.
but we will bless Jehovah from this time forth and for evermore. Praise ye Jehovah.